在线英语听力室

发展中国家大部分受气候变化影响

时间:2015-12-10 00:45:08

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   At the COP21 Climate Change Summit in Paris, finance is one of the most difficult topics facing ministers here.

  There is a growing concern that without a working agreement on finance, the most vulnerable countries will be hit the hardest by the effects of climate change.
  Managers from the Climate Investment Funds, or CIFs are attending the talks in Paris, to emphasis how important funding is for developing countries, as Mafalda Duarte, from CIF explains.
  "The gap is large. Obviously we're talking here in terms of COP21 at least meeting 100billion dollars, at least some of those flows should be going through adaptation but that's just one part of the story, the needs, in particular in the most vulnerable countries, least developed countries and small island states are very large."
  发展中国家大部分受气候变化影响
  The Climate Investment Funds have established a Pilot Programme for Climate Resilience, which assists developing countries in putting in place frameworks for climate resilience and helps them cope with changing climates.
  Zambia is one country that has benefited from the Climate Resilience fund, as David Kaluba a Principal Economist1 and advisor2 to Zambia's Climate Change Secretariat explains.
  "We need resources to adapt because the impacts are not slowing down, they are growing, but having more than 90 million US dollars to work with is also a great benefit and this I would say in a more affordable3 way, because we are accessing a larger chunk4 of grants, largely around 50 million in grants but also cheaper bonds in around about 40 million dollars. So this is, for climate change, this is a huge benefit."
  But industry experts argue that funds, like these, designed to allow developing countries to implement5 climate change resistance measures are far too low.
  They're hoping to see bigger financial commitments from ministers at the Climate Change Summit in Paris, but are sceptical about what can be achieved.
  As Mafalda Durante of the Climate Investment Funds explains.
  "It's such big issue because developing countries do need support, they re going to be the most exposed to the impacts at the same time they are expected to be making such significant investments in terms of infrastructure6 and other kinds of investment and it's important that they make the investment choices that will lead us to the below 2 degree target, so they do need support to make those choices in terms of what type of investments they make, which technologies will they invest in".
  Engaging the private sector7 in climate resilience and adaptation is also an important goal for industry experts to pursue.
  But in Paris the amount of money richer countries are prepared to pay developing countries to help them deal with global warming, is likely to continue to emendate negotiations8 at the COP21 Climate Change Summit.
  For CRI, I'm Natalie Powell in Paris

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
2 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
3 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
4 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
5 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
6 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
7 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。