在线英语听力室

2016年春晚吉祥物康康诞生惹网友吐槽

时间:2016-01-25 00:05:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Since 1983 the annual Spring Festival Gala hosted by China Central Television has always been an important part of the Chinese Lunar New Year celebration - no wonder every move organizers make becomes the center of attention.

  自1983年以来,每年的央视春晚就成为了中国人民春节必不可少的重要组成部分,也难怪主办方的每个举动都能成为关注的焦点。
  On Thursday it published its mascot1 for 2016, the Year of the Monkey, and instantly it became a hit on the Internet; unfortunately some people deemed it "very ugly".
  周四,央视公布了2016猴年春晚的吉祥物后,就迅速成为互联网上的热议话题。不幸的是,不少网友称被其“丑哭”。
  2016年春晚吉祥物康康诞生惹网友吐槽
  The sketch2 of a monkey in an ink painting was made by Chinese contemporary artist Han Meilin, who also designed the "Fuwa" mascots3 for the 2008 Beijing Olympic Games. The ink painting was deemed "cute" by most web users, and represents a traditional art style. The program producer named the monkey "Kang Kang", which means "healthy" in Chinese.
  吉祥猴的水墨设计草图由中国当代艺术家、北京奥运会吉祥物“福娃”的创作者之一韩美林设计的。这幅中国传统水墨画的设计被网友认为“萌萌哒”,代表了中国传统艺术风格。节目制作人将吉祥猴命名为“康康”,在中国表健康之意。
  But the 3D version of the mascot image failed to dodge4 bullets, as critical netizens sneered5 at this version: "Reminds me of green and red lights." "Lost all the flair6 of that ink painting" "What are those balls under its ears?" "It is so ugly that I just want to cry."
  但3D版吉祥猴的形象却未能避开炮击,挑剔的网友纷纷吐槽:“这让我想起红绿灯!”;“水墨画的精髓全然不见”;“耳朵下面的两个球是什么呀,太抢镜了……”;“已被它丑哭。”
  Han said on his social media that he only designed the original version of the mascot, which is the ink painting, but didn't participate in the 3D model design. "Of course we believe the ugly stuff has nothing to do with you," Web users said, responding to the respected artist.
  韩美林在他的社交媒体上表示,他只设计了吉祥物的水墨画原始版本,对3D版并不知情。某网友对此回应了这位德高望重的艺术家:“我们当然相信这只丑猴和韩大师无关。”
  In a vote by Sina Weibo,China's Twitter-like website, 58.5 percent of people "liked" the ink painting version of the monkey, only 14.4 percent like the front view of the 3D version, while 12.5 percent want to "change its clothes", supposedly meaning they don't like the colors.
  在新浪微博(类似Twitter的一个中国社交平台)的一个投票中, 58.5%的网友“喜欢”水墨画猴子形象,14.4%的人喜欢3D版的正面图,而12.5%的人想“为其换装”,这意味着他们并不喜欢这个颜色。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
2 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
3 mascots aecb9f35e21335e20c5eb14a9f5e4d45     
n.吉祥物( mascot的名词复数 )
参考例句:
  • One of the mascots was the platypus. 吉祥物一是鸭嘴兽。 来自《简明英汉词典》
  • Information on all things Olympic, including logos, mascots, venues,and bid candidates. 所有事情奥林匹克,包括的标识语,吉祥物,地点,和出价候选人的信息。 来自互联网
4 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
5 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
6 flair 87jyQ     
n.天赋,本领,才华;洞察力
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。