在线英语听力室

Prison Break 1《越狱》1(视频精讲之二)

时间:2007-04-23 02:28:59

(单词翻译:单击)

影片对白

Lincoln: It's great to see your face.

Veronica: I think it's time you quit the charade1, don't you?

Lincoln: What?

Veronica: It's starting to ruin people's lives. Michael's in here because he thinks you're innocent.

Lincoln: He told you.

Veronica: He hasn't told me anything, but I know, Lincoln. I know what he's planning. Call him off. If you love him, call him off. I saw the tape.

Lincoln: What's on the tape's not how it went down.

Veronica: I know what I saw.

Lincoln: I know what I saw. I was there, remember? I got high that night. I had to. It was the only way I could go through with it. I never pulled the trigger. The guy was already dead.

Veronica: Yeah, I know. You've told me a thousand...

Lincoln: Then listen! I was set up! I went there that night to clear a debt. Crab2 Simmons was on my ass3 for the 90 grand I owed him. He told me the mark was some scumbag drug dealer4 and if I took it, we'd be clean. I never pulled the trigger. All I know is that somebody wanted me in the same garage as Terrence Steadman that night.

Veronica: Why would somebody want to set you up?

Lincoln: It wasn't about me. It was about him.

Veronica: Steadman?

Lincoln: Yes!

Veronica: The guy was like a saint. All the charity work, the environmental progress his company was making... About the only person in this entire country who had motive5 to kill him was you.

Lincoln: You came all the way down here to tell me how guilty I am?

Veronica: I don't know why I came here.

Lincoln: You have your life now--- I know that--- but if what we had before meant anything to you, you'd find out the truth.

Veronica: Maybe all this is the truth. Maybe they got it right.

Sucre: Badge! Open up, Badge!

C.O.: You talking again?

Sucre: It's my girl's birthday.

C.O.: Happy birthday to her, then.

Sucre: Well, you gotta let me call her! Please! I'll give you a million dollars, if you let me use the phone.

C.O.: I've seen your kicks, Sucre. You got something like 40 cents to your name.

Sucre: Please! God, no!

妙语佳句,活学活用

1. Call off

Call off 的本意是“to take away; to cancel (something) that had been planned for a certain date”,这里的“call someone off”意思是“告诉某人不要再做某事”,但事实上,call off 这个短语很少用在与人有关的场合,常常是call it off,call the game off等等。比如狗冲着来访的女士一直叫,女士对狗的主人说:Call off your dog.

2. Get high

这里的意思是using drugs (吸毒),例如:Andy got high last night, although he won't admit that.

3. Set up

这里的意思是“冤枉,诬陷”,例如:I'm not to blame; I've been set up.

4. Be on someone's ass

意思是bother someone,“Crab Simmons was on my ass for the 90 grand I owed him.”意思就是“因为我欠他九万块钱,Crab Simmons一直烦着我。”

5. I've seen your kicks, Sucre. You got something like 40 cents to your name.

Kicks 在这里是shoes的一种俚语叫法,You got something like 40 cents to your name. 并不是说真的只有四十美分,意思其实是“You're poor.”整句话解释一下就是:I've seen your shoes, Sucre. They're worn, old-looking and cheap. You're poor.

文化面面观

Prisons in the United States 美国的监狱

Prisons in the United States are operated by the Federal government, as well as by each of the state governments. Incarceration6 (监禁) is one of the main forms of punishment for the commission of felony offenses8 in the United States. Less serious offenders9, including those convicted of misdemeanor offenses, may be sentenced to a short term in a local jail or with alternative forms of sanctions such as community corrections (e.g. halfway10 house), probation11, and/or restitution12. In the United States, prisons are operated at various levels of security, ranging from minimum-security prisons that mainly house non-violent offenders to Supermax facilities that house well-known criminals and terrorists such as Terry Nichols, Zacarias Moussaoui, and Richard Reid.

The national (federal) government, states, counties, and many individual cities have facilities to confine people. Generally, "prison" refers to facilities for holding convicted felons13 (i.e., crimes where the sentence is more than one year). Individuals awaiting trial, and those convicted of misdemeanors (crimes which carry a sentence of less than one year), are generally held in county jails. In most states, cities operate jails, used only for very short-term incarceration--usually a day or so, until the prisoner comes before a judge for the first time. Some states operate "unified14" systems, where the state operates all the jails and prisons.

Many of the smaller county and city jails do not classify prisoners (that is, there is no separation by offense7 type and other factors). While some of these small facilities operate as "close security" facilities, to prevent prisoner-on-prisoner violence and increase overall security, others may put many prisoners into the same cells without regard to the criminal histories of the prisoners. Other local jails are large, and have many different security levels. For example, one of the largest jails in the United States is Cook County (located in Chicago). This facility has eleven different divisions (including one medical unit, and two for women prisoners), each classified at a different security level, ranging from dormitory style open housing to super-secure lock-down.

Security levels
Prisoners reside in different facilities that vary by security level, especially in security measures, administration of inmates16, and weapons and tactics used by corrections officers. Both the federal government and the state prisons in the United States use a numbered scale from one to six to represent the security level. Level six is the most secure, while level one is the least.

Supermax
Supermax prison facilities provide the highest level of prison security. These prisons house the most dangerous of inmates. These include serial17 killers18, inmates who have committed murders in less secure prisons, and high-profile criminals such as Theodore Kaczynski, Terry Nichols, Zacarias Moussaoui and (formerly) Timothy McVeigh.

Maximum security
All have individual cells with sliding doors controlled from a secure remote control station. Often prisoners are confined in their cells 23 hours a day, but in some institutions, prisoners are allowed out of their cells for most of the day. When out of their cells, prisoners remain in the cellblock or an exterior19 cage. Movement is tightly restricted using restraints and escorts by correctional officers.

Close security
Prisons have individual cells operated from a remote control station. Each cell has its own toilet and sink. Inmates may leave of their cells for work assignments or correctional programs. The fences are generally double fences with watchtowers, housing armed guards.
Medium security
Prisoners that fall into the medium-security group may sleep in dormitories on bunk20 beds with lockers21 to store their possessions. They may have communal22 showers, toilets and sinks. Dormitories are locked at night with one or more correctional officers supervising, there is less supervision23 over the internal movements of prisoners. The perimeter24 is generally double fenced and regularly patrolled.

Minimum security
Prisoners in minimum-security facilities are considered to pose little physical risk to the public, and are mainly non-violent "white collar criminals". Minimum Security prisoners live in less-secure dormitories, which are regularly patrolled by correctional officers. As in medium security facilities, they have communal showers, toilets, and sinks. Martha Stewart was a minimum-security inmate15 at "Camp Cupcake" in West Virginia.

A minimum-security facility generally has a single fence that is watched, but not patrolled by armed guards. At facilities in very remote and rural areas, there may be no fence at all. Prisoners may often work on community projects, such as roadside litter cleanup with the state Department of Transportation. Many states now allow persons in minimum-security facilities access to the Internet.

我观之我见

Lincoln Burrows25 是一个有前科的人。通常人们都不会认为前科累累的惯犯会改正做好人,所以他被选为诬陷的对象也是有充分理由的。问题是,你一个人不做好人可不仅仅是自己的事,你会害得老婆忍无可忍、和你离婚后还有被害的危险,你会害得孩子找不到依靠、走上堕落之路也说不定(上梁不正下梁歪嘛),你还会害得亲人为了救你而以身犯险……诚可谓“后果不堪设想啊!”所以,广大的男士们,看《越狱》后要学到的第一条不是“一定要学建筑学,以备不时之需”,而是一定要做个品学兼优、德行无暇的好青年,这样才能给亲人带来稳定的安全感!

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 我没有偷东西,我是被冤枉的。
2. 大卫一直烦着我,因为我欠他的钱。
3. 您既然不能降价,那这笔交易不如就拉倒吧。

Prison Break 1《越狱》1(精讲之一)考考你 参考答案

1. Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest.
很少有犯持枪抢劫嫌疑而不愿辩护的。

2. He's beginning to get that anybody he attaches himself to is gonna end up in prison.
他会开始认为任何和他有关系的人最后都会进监狱。

3. Then will you please tell me what's going through your head?
那么,你能不能告诉我你到底是怎么想的?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 charade WrmzH     
n.用动作等表演文字意义的字谜游戏
参考例句:
  • You must not refine too much upon this charade.你切不可过分推敲这个字谜。
  • His poems,despite their dignity and felicity,have an air of charade.他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。
2 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
3 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
5 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
6 incarceration 2124a73d7762f1d5ab9ecba1514624b1     
n.监禁,禁闭;钳闭
参考例句:
  • He hadn't changed much in his nearly three years of incarceration. 在将近三年的监狱生活中,他变化不大。 来自辞典例句
  • Please, please set it free before it bursts from its long incarceration! 请你,请你将这颗心释放出来吧!否则它会因长期的禁闭而爆裂。 来自辞典例句
7 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
8 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
9 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
10 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
11 probation 41zzM     
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期)
参考例句:
  • The judge did not jail the young man,but put him on probation for a year.法官没有把那个年轻人关进监狱,而且将他缓刑察看一年。
  • His salary was raised by 800 yuan after his probation.试用期满以后,他的工资增加了800元。
12 restitution cDHyz     
n.赔偿;恢复原状
参考例句:
  • It's only fair that those who do the damage should make restitution.损坏东西的人应负责赔偿,这是再公平不过的了。
  • The victims are demanding full restitution.受害人要求全额赔偿。
13 felons e83120a0492c472fd1dc24a319459666     
n.重罪犯( felon的名词复数 );瘭疽;甲沟炎;指头脓炎
参考例句:
  • Aren't those the seats they use for transporting convicted felons? 这些坐位不是他们用来押运重犯的吗? 来自电影对白
  • House Republicans talk of making felons out of the undocumented and those who help them. 众议院共和党议员正商议对未登记的非法移民以及包庇他们的人课以重罪。 来自互联网
14 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
15 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
16 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
17 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
18 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
19 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
20 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
21 lockers ae9a7637cc6cf1061eb77c2c9199ae73     
n.寄物柜( locker的名词复数 )
参考例句:
  • I care about more lockers for the teachers. 我关心教师要有更多的储物柜。 来自辞典例句
  • Passengers are requested to stow their hand-baggage in the lockers above the seats. 旅客须将随身携带的行李放入座位上方的贮藏柜里。 来自辞典例句
22 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
23 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
24 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
25 burrows 6f0e89270b16e255aa86501b6ccbc5f3     
n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻
参考例句:
  • The intertidal beach unit contains some organism burrows. 潮间海滩单元含有一些生物潜穴。 来自辞典例句
  • A mole burrows its way through the ground. 鼹鼠会在地下钻洞前进。 来自辞典例句