在线英语听力室

新版语文教材将增加国学内容比重

时间:2016-06-12 00:21:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 More content regarding traditional culture will be included in textbooks for primary and middle school students to nurture1 their love for China's cultural legacy2, reported Beijing Times.

据《京华时报》报道,中小学教材将包含更多传统文化内容,旨在培养学生对我国文化遗产的热爱。
The proportion of traditional culture in the updated Chinese textbooks will be raised to 30 percent for primary school students, and 40 percent for junior high school students.
小学教科书中传统文化的占比将提高到30%,初中教科书中这一比例为40%。
新版语文教材将增加国学内容比重
According to the Ministry3 of Education's requirements, classics should take up no less than 15 percent in the Chinese textbooks for primary school students, 30 percent for junior high school students and 45 percent for senior high school students.
根据教育部的要求,小学生语文教科书中的经典文章要超过15%,初中学生教科书的这一比例为30%,而高中生教科书中这一比例为45%。
Wang Xuming, the president of Language and Culture Press, said that the new textbooks are aimed at improving students' moral standards and promoting traditional culture by including more Chinese classics.
语言文化出版社社长王旭明表示,出版新教材的目的是,通过更多的中国经典文章,提高学生的道德水准,促进传统文化的发展。
The new textbooks will be used by 4 million Grade 1 and Grade 7 students across the country from the autumn semester.
今年秋季学期起,全国400多万一年级和七年级学生将启用新修订的语文教材。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nurture K5sz3     
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
参考例句:
  • The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
  • The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
2 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。