在线英语听力室

暂时忘掉iPhone 7吧! 苹果新手机叫iPhone 6SE!

时间:2016-08-03 00:08:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Rumours1 about when the iPhone 7 will launch have been circulating for months. However, the latest puts a new twist on the mystery, claiming it won't be called the iPhone 7 at all.

  有关iPhone 7何时发售的传闻已经流传好几个月了。但是最新的一个翻转声称,苹果新手机根本就不叫iPhone 7。
  Instead, it will be called the iPhone 6SE - leaving the iPhone 7 for next year, when apple is expected to introduce a major overhaul2 of its iconic handset.
  事实上,苹果这次发售的手机名叫iPhone 6SE--而iPhone 7则要留待明年,到时候苹果预计将会对这款标志性手机进行一场彻底更新。
  The report from Apfelpage comes from Chinese supply chain sources, who claim to have have seen packaging and labelling that indicates the new phone will be called the 'iPhone 6SE'.
  据Apfelpage的这篇报道的消息来源是中国供应商,他们声称自己已经看到了苹果新手机的包装和商标,显示这款手机将被称作“iPhone 6SE”。
  暂时忘掉iPhone 7吧! 苹果新手机叫iPhone 6SE!
  'Given the more-iterative changes and similar design, it is not out of the question for Apple to brand the new iPhone as a continuation of the iPhone 6 line,' says 9to5Mac.
  9to5Mac网站表示:“鉴于这款手机存在着更多迭代的变化,以及相似的设计,所以苹果将把这款手机当做iPhone 6系列的延续作品并非不可能。”
  The launch date has been suggested by mobile phone leaker Evan Blass, who has accurately3 leaked images and details about other phones in the past. His prediction of the launch date for Apple's newest phone is in line with their previous announcements, such as the iPhone 6, which launched in September 2015.
  手机泄密者埃文·布拉斯公布了苹果新款手机发售的日期,他过去曾准确曝光其他手机的图片及详细信息。他对苹果新手机登陆市场时间的预测和该公司之前的公告一致,例如于2015年9月登陆市场的iPhone 6。
  As well as the launch date, some rumours about specifications4 have also been circulating.
  和登陆市场的时间一样,一些关于苹果新手机的规格也已经广为流传。
  Earlier this month, the Wall Street Journal reported: 'Instead of 16GB as a starting point for the entry-level iPhone, the new starting point will be 32GB, according to a person familiar with Apple's iPhone plans.'
  本月上旬,《华尔街日报》报道称:“据苹果iPhone计划知情人士透露,苹果新款手机将不再以16G版本为最低配置,新款手机的最低配置将是32G。”
  As well as ditching the 16GB model, rumours suggest that Apple will also be introducing a larger 256GB model.
  除了抛弃16G版本之外,有传言称苹果还将发售一个更大内存版本,将达到256G。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
2 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
3 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
4 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。