在线英语听力室

今年各类自然灾害已致全国1074人死亡

时间:2016-08-04 00:21:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Natural disasters across China have left at least 1,074 people dead and 270 unaccounted for since the beginning of the year, an official at the Ministry1 of Civil Affairs said last Tuesday.

  民政部官员上周二表示,今年年初以来,全国各地的自然灾害共造成至少1074人死亡,270人失踪。
  The most notable events included floods, heavy winds, hail and a range of geological disasters, said Yang Xiaodong, deputy head of the disaster relief department in the ministry.
  民政部救灾司副司长杨晓东表示,我国自然灾害以洪涝、大风、冰雹和各类地质灾害为主。
  In total, natural disasters caused RMB298.3b in direct economic losses. About 400,000 houses collapsed2 and 6.24m residents were relocated.
  各类自然灾害共造成直接经济损失2983亿元,约40万间房屋倒塌,624万人被重新安置。
  今年各类自然灾害已致全国1074人死亡
  Since June, natural disasters have left 833 people dead and 233 missing, the largest number of casualties over the same period since 2011, Yang said.
  杨晓东表示,6月以来,自然灾害已造成833人死亡、233人失踪,为2011年以来同期因灾死亡失踪人数最高值。
  Anhui, Fujian, Guizhou, Hebei, Hubei, Jiangsu and Jiangxi were the hardest hit regions.
  安徽、福建、贵州、河北、湖北、江苏和江西是受灾最严重的地区。
  The central government has allocated3 more than 1.67 billion yuan this year to help people in disaster-hit areas through emergency relocation, resettlement, reconstruction4 of damaged houses, and to assist those who have lost loved ones, Yang said.
  杨晓东表示,中央政府今年已拨款超过16亿7000万元,帮助灾区人民紧急搬迁、安置、重建受损房屋,并救助那些失去亲人的人。
  This year, the ministry and the China National Commission for Disaster Reduction have sent 17 emergency teams to assist relief work.
  今年以来,工信部和中国国家减灾委员会共派出17个应急小组协助救援工作。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
4 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。