在线英语听力室

身份证新规出炉 冒用他人身份证将入"黑名单"

时间:2016-08-19 00:49:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Those who illegally use others' identity cards will be punished and blacklisted, according to a new regulation.

根据一项新规定,冒用他人居民身份证的个人将受到处罚并被"拉黑"。
The regulation, aimed at strengthening the protection of citizens' private information, was issued last Wednesday by eight ministerial-level departments including the Ministry1 of Public Security, and went effect immediately.
由公安部等8个部级部门上周三发布的这项规定,旨在加强保护公民个人的信息,并于当日即刻生效,
According to the regulation, government functionaries2 must not copy, reproduce or retain ID cards without authorization3.
这项根据规定,政府公务员不得擅自复印、复制或扣留居民身份证。
身份证新规出炉 冒用他人身份证将入"黑名单"
Authorities should perfect a security management system protecting citizens' private information.
有关部门应当完善安全管理体系,保护公民个人信息。
Personal information for official business should be kept confidential4, the regulation said.
该规定还指出,应对在执行公务中获得的个人信息保密。
Government organs should blacklist those who deliberately5 infringe6 other individual's identities, and form a joint7 disciplinary scheme for offenders8.
政府机关应将故意侵犯他人个人身份者列入"黑名单",并针对他们建立惩戒共享机制。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
3 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
4 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。