在线英语听力室

腾讯超越中国移动成为亚洲市值最高公司

时间:2016-09-13 00:31:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   China's Internet giant Tencent Holdings advanced 3.7% last Monday, surpassing China Mobile (941.Hong Kong/CHL) as Asia's largest company by market cap.

  上周一,中国互联网巨头腾讯控股的股价上涨了3.7%,超过中国移动成为亚洲市值最高的公司。
  Tencent has advanced by more than a third this year and now has a market cap of $255.8 billion.
  腾讯公司股价今年已经上涨了三分之一,现在市值已经到达了2558亿美元。
  China Mobile lags with $254 billion market cap, followed by Alibaba Group's $250 billion and Samsung Electronics's $229 billion.
  中国移动的市值为2540亿美元,紧随其后的是市值2502亿美元的阿里巴巴,以及2294亿美元的三星电子。
  腾讯超越中国移动成为亚洲市值最高公司
  Investors1 love Tencent because it can execute solidly in its core gaming business and develop new revenue streams. Second quarter revenue at Tencent grew 52% from a year ago, as mobile gaming revenue saw a sharp 113% increase.
  投资者青睐腾讯的原因在于其核心的游戏业务执行稳健,而且公司能开发新的收入来源。腾讯第二季度收入同比增长52%,手游业务收入激增113%。
  Online advertising2, a new source of income, grew 60% to 6.5 billion yuan and now accounts for 18% of Tencent's total sales.
  新增收入源在线广告业务增长60%,达人民币65亿元,目前占到腾讯总收入的18%。
  And new ventures keep on popping up. Subscription3 revenue in Tencent Music, Video and Literature is a new topic of discussion.
  从外,新的合资企业也在不断涌现。腾讯音乐、腾讯视频和腾讯文学的订阅收入是一个新的讨论话题。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。