在线英语听力室

MH17空难调查结果竟然直指俄罗斯

时间:2016-10-11 00:26:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   The Buk missile that downed flight MH17 was brought from Russia and fired from a region in eastern Ukraine controlled by pro-Russian rebels, according to a report of the Joint1 Investigation2 Team (JIT) released.

  根据日前公布的一份联合调查团报告显示,击落MH17航班的山毛榉导弹来自俄罗斯,是从乌克兰东部亲俄叛乱分子控制的区域发射的。
  The Dutch-led JIT said its conclusions were based on a wealth of evidence, including forensic3 examinations, witness statements, satellite images, radar4 data and intercepted5 telephone calls.
  由荷兰领导的联合调查团称其结论基于大量证据,其中包括法庭取证审问、证人陈述、卫星图像、雷达数据和截获的电话等。
  MH17空难调查结果竟然直指俄罗斯
  Malaysia Airlines flight MH17 took off from Amsterdam Schiphol Airport on July 17, 2014 en route to Kuala Lumpur. The plane was shot down near Grabovo in eastern Ukraine. All 298 people on board were killed.
  2014年7月17日,马航MH17航班从阿姆斯特丹希普霍尔机场起飞,飞往吉隆坡,在乌克兰东部格拉博沃附近被击落,机上298人全部遇难。
  The Dutch Safety Board carried out an investigation into the cause of the crash to draw safety lessons for future use.
  荷兰安全委员会对该事故的原因进行了调查,旨在为将来的需要起到借鉴作用。
  The criminal investigation is aimed at identifying the suspects and is conducted by the international investigation team, the so-called JIT.
  此次刑事调查的目的是确定犯罪嫌疑人,该调查是由代号JIT的国际调查机构负责的。
  Russia dismissed the findings. Dmitry Peskov, Vladimir Putin's press spokesman, said "the whole story is unfortunately surrounded by a huge amount of speculation6 and unqualified, unprofessional information."
  俄罗斯方面并不认同调查结果,普京的新闻发言人佩斯科夫表示:"不幸的是,整个故事围绕着大量的推测以及不合格、不专业的信息。"

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
4 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
5 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
6 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。