在线英语听力室

奇葩!福建某高中竟然禁止男女生交流

时间:2017-01-04 00:32:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   high school in Fujian Province that has issued rules banning boys and girls from walking together or even chatting to each other has got netizens talking on social media.

  福建省一所高中最近出台了一些规定,禁止男女生一起走路、甚至还不能互相说话,这使得网民们在社交媒体上议论起来。
  According to authorities at Zuohai High School, a private institution in the city of Fuzhou, the new rules aim to keep students from developing romantic relationships. The rules made the rounds on social media last Sunday.
  据左海高中(福建一家民办学校)校方表示,这些新规的目的是为了防止学生谈恋爱。这些规定上周日在社交媒体上引起了热议。
  奇葩!福建某高中竟然禁止男女生交流
  The headmaster of school, surnamed1 Lin, defended the strict conduct code, which he said are common at private schools.
  该校林校长辩称说,这些严格的行为守则在民办学校很普遍。
  "Though the school rules are a little strict, our aim is to keep students safe," said Lin.
  林校长表示:“虽然学校的规定有一点严格,但是我们的目的为了保障学生的安全。”
  He cited2 examples such as Hengshui Middle School of Hebei Province, known for its high scoring students and military-like management.
  他还特意举了河北衡水中学的例子,该校以高分学生和军事化管理而著称。
  Lin said his school's regulations have so far won support among parents. A student said it's reasonable for the school curb3 dating, but the rules go too far.
  林校长表示,学校的规定目前为止已经取得了家长们的支持。不过该校一名学生表示,学校防止学生谈恋爱是合理的,但是这些规定有些太过了

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 surnamed 352bdcc67d843db0f26a70ea8c0855e6     
vt.给…加姓(surname的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He is surnamed Wang. 他姓王。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Alexander was surnamed "the Great". 亚历山大被加给“大帝”的封号。 来自《现代英汉综合大词典》
2 cited 36671f8a234e6861a552615854c89742     
引用( cite的过去式和过去分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖
参考例句:
  • He cited his heavy workload as the reason for his breakdown. 他说繁重的工作负荷是导致他累垮的原因。
  • The medical corps were cited for bravery in combat. 医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
3 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。