在线英语听力室

嫦娥五号研制取得新突破 计划今年11月底发射升空

时间:2017-02-15 00:11:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   China plans to launch the Chang'e-5 lunar probe at the end of November this year, from the Wenchang Space Launch Center in Hainan, aboard the heavy-lift carrier rocket Long March-5.

  我国计划于今年11月底在海南文昌航天发射场用重型运载火箭长征五号发射嫦娥五号月球探测器。
  The mission will be China's first automated1 moon surface sampling, first moon take-off, first unmanned docking in a lunar orbit about 380,000 km from earth, and first return flight in a speed close to second cosmic velocity2, according to the China Aerospace3 Science and Technology Corporation.
  据中国航天科技集团公司介绍,此次任务将实现我国首次在月球表面自动采样、首次从月面起飞、首次在距地约38万公里的月球轨道上进行无人交会对接、首次以接近第二宇宙速度返回地球。
  "With a weight of 8.2 tons, the lunar probe is comprised of four parts: an orbiter, a returner, an ascender and a lander," said Ye Peijian, one of China's leading aerospace experts and a consultant4 to the program.
  据国内首屈一指的航天专家、该项目顾问叶培建介绍,8.2吨重的嫦娥五号月球探测器包括轨道器、返回器、上升器、着陆器四部分。
  嫦娥五号研制取得新突破 计划今年11月底发射升空
  The lander will put moon samples in a vessel5 in the ascender after the moon landing.
  在月面降落后,着陆器将把采集的月面样品装入上升器所携带的容器里。
  Then the ascender will take off from the moon to dock with the orbiter and the returner orbiting the moon, and transfer the samples to the returner.
  随后上升器将从月面起飞,与绕月飞行的轨道器和返回器对接,把采集的样品转移到返回器。
  The orbiter and returner then head back to the earth, separating from each other when they are several thousands kilometers from earth. Finally, the returner will reenter the earth.
  随后轨道器、返回器组合体返回地球,在距离地面几千公里时分离。最后返回器回到地球。
  The development of Chang'e-5 has entered the end of its flight model phase, and relevant work is proceeding6 smoothly7, according to CASC.
  中国航天科技集团公司表示,嫦娥五号探测器的研发已经进入到了飞行模式的尾声阶段,相关工作进展顺利。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 automated fybzf9     
a.自动化的
参考例句:
  • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
  • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
2 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
3 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
4 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
5 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
6 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
7 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。