在线英语听力室

口语:再也不能愉快的玩耍了!用英语谈“不和”

时间:2017-04-15 02:56:33

(单词翻译:单击)

   再也不能愉快的玩耍了!用英语谈“不和”

  翻脸、闹掰、再也不见,再要好的小伙伴也有闹别扭的时候。英文里如何形容这些不和?快来看看吧!
  1. Not be on speaking terms
  俗话说,话不投机半句多。争论之后两人就不愿意说话了,这时英文就可以用这个短语。
  例:She's not been on speaking terms with her uncle for years.
  她有好几年都不爱跟她叔叔说话了。
  2. Fall out (with sb)
  Fall out意指“吵架闹翻”,而fall out over sth则表示因某事而闹翻。
  例:She has fallen out with her boyfriend over his ex-girlfriend.
  她跟男友闹翻了,起因是他的前女友。
  3. Bear a grudge1 against sb
  Grudge可以表示“怀恨”、“怨恨”、“妒忌”。这个短语意指"对某人怀恨在心",bear还可以替换成have、nurse或owe。
  例:I've always felt that she bears a grudge against me.
  我总觉得她对我怀恨在心。
  4. Bad blood
  Bad blood意思是“不和,嫌隙”,挑起争端可以说stir up/breed bad blood。
  例如:If we had not all earned equal wages, it would probably have caused bad blood between us.
  如果我们挣的工资都不一样的话,早晚会有嫌隙的。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=403856&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='403856' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc