在线英语听力室

Galaxy S8逆境重生 三星第一季度净利润创3年新高

时间:2017-05-08 00:12:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Demand for memory chips and flat screens for televisions and phones has given Samsung Electronics its best quarterly profits in three years.

  对内存芯片以及电视、手机的平面显示器的需求,已经使三星电子公司获得了三年来最高的季度利润。
  The South Korean tech giant reported a 48% jump in operating profits to $8.8bn for the three months to March.
  据报道,这家韩国的科技巨头,其一季度的运营利润同比飙升48%,达到了88亿美元。
  Samsung said it expected further growth in memory chip orders and a pick up in earnings1 from its phone business.
  三星方面表示,内存芯片的订单有望进一步增加,并且其手机业务的收入也将回升。
  It is relying on its new Galaxy2 S8 and S8+ smartphones to help rebuild its reputation after the Note 7 fiasco.
  在Note 7惨败之后,三星公司主要依靠其最新的Galaxy S8和S8+智能手机重建其声誉。
  Galaxy S8逆境重生 三星第一季度净利润创3年新高
  Last October it had to scrap3 the Galaxy Note 7 after recalling 2.5 million handsets. Batteries were blamed for overheating in the phones, which caused some of them to catch fire.
  去年十月,在该公司召回了250万部Galaxy Note 7之后,这款手机不得不遭到放弃。其电池造成了手机过热,进而发生了一些起火事件。
  The two S8 devices launched last week and no sales figures are yet available, but Samsung said pre-orders had been 30% higher than for the Galaxy S7 in 2016.
  上周,Galaxy S8和S8+对外发布,虽然尚无销售数据公布,但三星方面表示,其订单数量比2016年发布的Galaxy S7要多出了30%。
  Despite the financial success, Samsung remains4 mired5 in scandal with its de-facto head Lee-Jae Yong on trial over his alleged6 role in a corruption7 scandal that brought down South Korean President Park Geun-hye.
  尽管经济状况有所好转,但三星公司仍深陷丑闻之中。其实际负责人李在镕因涉嫌腐败而受到指控,而该丑闻已经使得前韩国总统朴槿惠下台。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
2 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
3 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
6 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
7 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。