在线英语听力室

VOA常速英语2020--法国防暴警察逮捕游行示威者

时间:2020-12-24 07:28:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

U.N. Secretary-General Antonio Guterres has urged world leaders to declare states of climate emergency in their countries to spur action to avoid catastrophic global warming. Guterres said that economic recovery packages launched in the wake of the coronavirus pandemic represented an opportunity to accelerate the transition to a low carbon future but he warned this was not happening fast enough. "Carbon dioxide levels are at record highs. Today, we are 1.2 degrees hotter than before the industrial revolution. If we don't change course, we may be headed for a catastrophic temperature rise of more than 3 degrees this century.” About 70 heads of state and government took part in the meeting, which was organized by Britain, the U.N. and France. It took place on the fifth anniversary of the Paris Climate Agreement.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯敦促世界各国领导人宣布本国进入“气候紧急状态”,以促使采取行动避免灾难性的全球变暖。古特雷斯表示,在新冠大流行后推出的一揽子经济复苏方案为加速向低碳未来过渡提供了一个机会,但他警告说,这一进程还不够快。“二氧化碳浓度创历史新高。相较于工业革命之前,今天的气温上升了1.2度。如果我们不改变方向,本世纪我们将迎来3度以上的灾难性气温上升。”大约70位国家元首和政府首脑参加了这次由英国、联合国和法国组织的会议。此次会议发生于《巴黎气候协定》签署五周年之际。

French riot police dragged and arrested demonstrators in Paris who were protesting against police violence and a security bill on Saturday. Parisians and press freedom activists1 took to the streets to protest against the draft law, which sets out to increase its surveillance tools and restricts rights on circulating images of police officers in the media and online. Protesters say the bill would also restrict civil liberties and would infringe2 journalists' freedom in the country. France has been hit by a wave of street protests after the government introduced the security bill in parliament.

法国防暴警察星期六在巴黎拖拽并逮捕了抗议警察暴力和安全法案的示威者。巴黎民众和新闻自由活动人士走上街头抗议法国的“全面安全法”,该法律草案规定增加法国的监控手段,限制在媒体和网络上传播警察肖像的权利。抗议者表示,这项法案还将限制公民自由,并将侵犯法国记者的自由。在法国政府向议会提出安全法案后,抗议浪潮涌上法国街头。

A convoy3 carrying medicines and relief supplies from the International Committee of the Red Cross and the Ethiopian Red Cross Society has reached Ethiopia's Tigray province to help people affected4 by the fighting there. The convoy was arranged in coordination5 with Ethiopian government authorities. It is the first international aid to arrive in Tigray since the conflict erupted almost 6 weeks ago.

一支载有红十字国际委员会和埃塞俄比亚红十字会提供的药品和救援物资的车队已经抵达埃塞俄比亚蒂格雷省,在那里帮助饱受战火摧残的埃塞俄比亚民众。救援车队是与埃塞俄比亚政府当局协调安排的。这是近6周前冲突爆发以来第一批抵达蒂格雷的国际援助物资。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
2 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
3 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。