英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国军方回应如何应对朝鲜核武器试射

时间:2017-09-18 07:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

American leaders are discussing how to respond to North Korea's latest's weapons test. It involved a missile that flew over Japan, a U.S. ally, before landing somewhere in the Pacific Ocean on Tuesday. North Korea's government controlled media called it a, quote, meaningful prelude1 to containing Guam. That's a U.S. territory in the Pacific.

美国领导人正在讨论如何回应朝鲜最近进行的核武器测试。朝鲜进行测试的武器中,有一枚导弹飞越美国的盟友——日本,随后落入太平洋某处。朝鲜政府的官方媒体称其为“遏制关岛的重要序曲”。关岛是美国在太平洋上的领土。

Meanwhile, the U.S. military ran a successful test of its own on Wednesday, when an American destroyer at sea shot down a missile that was test-fired from an American base in Hawaii. Defense2 Secretary James Mattis says America is never out of diplomatic solutions to international problems.

同时,周三美国军方进行了一次成功的试验——一艘美军驱逐舰在海上击落了一枚从美军夏威夷基地试射的导弹。美国国防部长詹姆斯·马蒂斯表示,美国不会放弃通过外交手段解决国际问题。

But as you're about to see, the U.S. does have a backup plan.

不过正如大家即将看到的那样,美国确实会留后备计划。

This is America's final shield, the last and only protection against an incoming North Korean nuclear missile, housed deep underground in the heart of Alaska's wilderness3 at Fort Greely, about 150 miles north of Fairbanks. The heavily armed 49th Missile Defense Battalion4 secures 38 missile silos, dotting a landscape frigid5 even in late summer. The tip barely revealing what lies beneath.

这是美国最后的盾牌——防御即将到来的朝鲜核导弹的最后的也是唯一的盾牌。它位于费尔班克斯以北约150英里处,阿拉斯加格利里堡的荒野中心的地下深处。全副武装的第49号导弹防御营保护着38座导弹发射井,导致这里即使是在夏末时期都是一片寒冷景象。内幕消息几乎没有透露出地下设施的任何信息。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
4 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
5 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴