电影词典
jump cut 跳切
美国俚语
剧中:I don’t know what you’re holding out hope for.
hold out hope 在不好的情况下还对某种事情抱有希望
e.g. <1>The plan crashed four days ago, but they’re still holding out hope of finding more survivors.
飞机失事已经4天了,但他们仍然保佑希望,希望能找到更多的生还者。
<2>We lost the game yesterday, so we don’t hold out hope of getting to the finals.
我们昨天比赛输了,所以我们对于进入决赛已经不抱希望了。
经典对白
1.剧中:Do you step for Peter?
step up for sb. (在不利的情况下)给予支持,帮助
e.g.<1> When I was getting criticized in that meeting no one stepped out for me.
当我在会议中收到批评的时候,没有人站出来支持我。
<2>If you get into trouble, I’ll step out and help you out.
如果你遇到麻烦,我一定站出来帮助你走出困境。
2.a briefing 简要的汇报
e.g. <1>We’re gonna have a briefing from the boss later on today.
今天晚些时候老板要给我们一个简要的会议。
<2>Don’t miss the briefing tomorrow or else you will find the word very hard to do.
不要错过明天的会议,否则你会发现工作很难做。
|