听动感英语学口语 第33讲(在线收听) |
电影词典: scene 场景 美国俚语 《French Kiss》 剧中:You have no staying power. no staying power 没长性 e.g. <1>Her long resume with numerous jobs indicated that she had no staying power at any particular company. 她那份有着么多工作经历的很长的简历,暗示了她在任何一个公司都没有长性。 <2>Tom was very passionate about his relationships at first but he had no staying power and they ended quickly. 每段感情开始的时候Tom都非常的有激情,但是他没有长性,所以很快这段感情就结束了。 经典对白 1.剧中:I didn’t get it. get something : understand something e.g. It was as if he was a genius – he got everything the first time we explained it to him. 他简直就是个天才 - 我们每次一解释给他听,他就明白了。 2. 剧中:It gets underneath my skin. get under somebody’s skin : annoying 使谁不自在,惹恼了谁 e.g. <1>The crying baby on the airplane got me under my skin and I couldn’t wait to land. 飞机上的那个婴儿一直哭个不停,烦死我了,我几乎都等不到飞机降落了。 <2>His bad habit of spitting got me under my skin so badly that I had to say it. 他随地吐痰的坏习惯是在让我忍无可忍,我不得不说他了。 原声碟 we are building a religion 语言点: |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdgyyxky/102178.html |