真实生活英语Unit5:Nightlife夜生活(在线收听

Unit 5 Nightlife
夜 生 活

Part One: Expressions
1. Do you have any tickets for the show tonight?
今晚的演出还有票卖吗?
2. I’m sorry. It’s sold out.
对不起,都卖光了。
3. What time does it start?
什么时候开始?
4. Where is section A located?
A区在哪里?
5. What do you recommend?
你有什么推荐?
6. I’ll have a tall expresso with soy milk and cinnamon sprinkles, please.
我要一个大号浓咖啡,加豆奶和肉桂。
7. Do you serve any draft beer?
有生啤卖吗?
8. I’d like to make a reservation for two at eight o’clock.
我预订一张八点钟的两人台。
9. Can I take your order?
可以点菜了吗?
10. What are the odds?
(成功的)几率是多少?

Part Two: Dialogues

1.Tickets 买票
A: Hi, do you have any tickets for the show tonight?
  B: Sorry, it’s all sold out.
  A: Well, do you have any for tomorrow?
  B: We have tickets for the matinee. It starts at 3p.m.
  A: Ok. I’ll take it.
  B: Where would you like to sit?
  A: Do you have anything in the middle section? I want a good view, but sitting too close hurts my eyes.
  B: Certainly.
A: 你好,今晚的演出还有票卖吗?
B: 对不起,卖完了。
A: 那么,明天的呢?
B: 我们有日场的票卖,下午3点钟开始。
A: 好的,我买(日场)。
B: 您想坐在什么地方?
A: 有中间的座位吗?我想视觉效果好一点,但坐得太近又伤眼睛。
B: 有的。

2. Order 点菜
A: Are you ready to order?
  B: Yes, I’ll have the Texas chili burger.
  A: Would you like fries with that?
  B: A large, with tons of ketchup.
  A: And to drink?
  B: I’ll have a diet coke, please.
  A: Is this dine-in or take-out?
  B: Take-out, please.
A: 您可以点菜了吗?
B: 可以了。我要点德州辣汉堡。
A: 要薯片吗?
B: 大号薯片,多加点番茄酱。
A: 喝什么饮料呢?
B: 要一个低糖可乐。
A: 在这里吃还是打包带走?
B: 打包带走。

3.Gambling 赌球
A: I can’t believe it!
  B: What’s wrong? That was a great goal.
  A: Yes, but I bet $200 dollars on the Cougars!
  B: Looks like you’re going to lose out on this game then.
  A: I can’t believe it! I thought the Cougars were going to win for sure.
  B: What were the odds?
  A: 20 to 1, in favour of the Cougars!
  B: Too bad.
A: 我简直无法相信!
B: 怎么了?这可是个好球。
A: 不错,可是我可花了200元赌美洲豹队赢。
B: 那这场比赛你可要输了。
A: 我真不能相信。我开始可是认为美洲豹肯定赢的。
B: 赌了多少钱?
A: 一注20元,支持美洲豹队。
B: 真够惨的。

Part Three: Substitutions
1. A: Do you have any tickets for the (show/ game/ concert) tonight?
  B: Sorry, we’re sold out.
今晚的(演出/比赛/音乐会)还有票卖吗?
对不起,卖完了。

2. A: What time (does it start/ is intermission/ does it finish)?
  B: At eight o’clock.
什么时候(开始/中场休息/结束)?
8点钟。

3. A: Where is (section B/ seat 42F/ the exit) located?
  B: This way, please.
(B区/42F座/出口)在哪里?
请这边走。

4. A: What can I get for you?
  B: Do you serve any (draft beer/ snacks/ hot food)?
您要买点什么?
有(生啤/零食/热的食物)卖吗?

5. A: What (wine/ pasta/ dessert) do you recommend?
  B: This one is excellent.
你推荐什么(酒/意大利面/甜食)?
这种不错。

6. A: Can I take your order?
  B: I’ll have a (roast beef sandwich on rye/ lamb / hamburger, well-done), please.
可以点菜了吗?
我要一个(黑麦烤牛肉三明治/羊肉/全熟的汉堡)。

7. A: Do you have any seats left?
  B: I’m sorry. We (are sold out/ only have stand-by tickets/ only have balcony seats).
还有座位吗?
对不起。(票卖完了/只有站票了/楼坐的票了)。

8. A: Smith Steakhouse. Can I help you?
  B: Yes, I’d like to make a reservation for (two at eight o’clock/ six at seven thirty/ three at a quarter to nine).
史密斯牛排店。能为您效劳吗?
好的。我想预订一张(八点钟的两人台/ 7点30的六人台/ 8点45的三人台)。

9. A: Can I see your (ticket/ I.D.*/ driver’s license), please?
  B: Here you are.
可以看一下您的(票/身份证/驾驶执照)吗?
给您。

10. A: Where would you prefer to sit?
   B: I’d like to sit (in the front/ by the window/ in the smoking section).
您想坐哪儿?
我想坐在(前排/靠窗/吸烟区)。
Part Four: Monologue
“Unlike in other parts of the world, it is both customary and expected for customers to tip the servers when going out to restaurants, bars, and coffee shops in America. At most places, servers don’t get paid usual wages.  Rather, they take home their daily tips as a salary. The average tip that each customer must pay is about 20% of the bill, depending on the service and on the quality of the restaurant. If paying with a credit card, the customer writes the tip in the space below the cost of the meal and then adds it into the total payment. If paying in cash, the customer first pays the server the price of the meal and then leaves the tip on the table before exiting the restaurant.”
与世界其他国家不同,在美国,当外出就餐、上酒吧、去咖啡馆的时候,顾客最好能给服务生一些小费,这也是一种惯例。在很多地方,服务生并不拿一般意义上的工资,相反,他们拿回家的薪金往往是他们的日常小费所得。每位顾客所给的小费约是账单的20%的数额,这还视服务质量和饭店档次而定。如果是以信用卡付账,顾客会把小费数额写在账单下方,将其计入总花费里。如果是以现金付款的话,顾客先付餐费,然后在离开饭店之前,把小费留在桌上(给服务生)。

Part Five: Vocabulary and Phrases
-- recommend  推荐,介绍
-- I’ll have … 我要…
--reservation  预订;预订的房间(或席座)
-- matinee 日戏;日场
-- take-out (饭食)外卖的;(餐厅)供应外卖食物的
-- I can’t believe it. 不可思议。
-- intermission  (戏剧等中间的)休息时间;幕间休息
-- It’s sold out. 卖完了。
--* I.D. – identification card
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zsshyy/102408.html