英语背诵80篇 57(在线收听) |
What a great job! If you’re fortunate, you’re a part of cultural events, more immediate, more lasting and even more enlightening than most anything else is that man has ever created. You get to make movies. The truth is that I have been blessed beyond the definition of good fortune for a long, long while for the most of my life. I’ve made friends like you all. I’ve become a better artist by collaborating with each one of you. And if we haven’t worked together, I’ve seen your stuff and I’ve stolen from you. ( Laughter ) Ripped you off. And I’ve been rewarded for my larceny with my longevity. You see, when you work in the movies, part of you gets to live forever. The idea that you can single out one’s life achievement in work, of course, cannot be considered a substitute for one’s achievements in life and there already my friends I have been blessed beyond deserving. And I’m here because of my wife, Rita Wilson. (Applause) As you’ve seen again and again just in tonight, she is the motivation of my best work. (Applause) I wish everyone could share their life with as good a friend, as passionate a lover, as close a partner, and as beautiful a woman, as I have been able to with the mate of my soul, Rita Wilson. (Applause) 长期从你们身上偷师,成全了我艺术的永生。电影人的一部分在电影中长存。一个人工作上的成就是取代不了一生的成就的,朋友们,在这方面,我的确是不枉此生了。 我今天的成就要归功于我的爱妻——丽塔·威尔逊。(掌声)正如你们今晚一次又一次见证过的,她就是我成功之作的推动力。(掌声)我希望每个人的一生中,都能找到他们的挚友兼热烈情人兼亲密伴侣兼美女一起分享此生,正如我和我的精神伴侣丽塔·威尔逊一样。(掌声) |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yybsbsp/109363.html |