凯瑟琳升职记:入职篇之他总是拍老板的马屁(在线收听) |
最近公司里一个员工得到升职,而且薪水也涨了不少。同事Tom对此事颇为不解,到Catherine跟前讨论这件事,因为他认为应该得到升职的是自己。Catherine到觉得人家升职应该是工作做的好吧,不过Tom对此事一脸的不屑,小声对Catherine说:You know what, he always kisses up to our boss. 这可使Catherine大吃一惊。 Catherine: Do you mean he always kisses the boss? Tom: Oh, my, you'd better kill me! I said he always kisses up to the boss. kiss up to sb. means to try to please sb. excessively in order to get something. kiss up to sb.意思是”拍某人的马屁,巴结某人“,意思同fawn on sb.,或者叫polish the apple,帮别人擦苹果,把苹果擦的亮亮的,这种举止是不是很有点故意献殷勤的味道?所以,如果你见到某人为了得到利益而一位逢迎取巧,拍上级的马屁,那么你就可以私下里对同事发泄一番,说This guy always kisses up to the boss.这家伙总是拍老板的马屁。 【英语情景剧】 Carl:I can't believe it! I heard the laziest guy in our company has been promoted. Ridiculous! Amanda:Forget it! He always kisses up to the boss. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kslszj/118453.html |