Emily: Actually, there's a way to keep the kitchen god from telling the bad things you did.
Joice: What is it? Tell me! Will it work for Lester, too?
Emily: I think so! Just serve a lot of sweet dishes next week. That will make the kitchen god say sweet things about you!
Joice: Hmm. Are you sure that will work? I already tried giving chocolate to Lester.
Emily: And what happened?
Joice: His face broke out and he said it was my fault!
serve (v.)
(以食物)款待
break out
(脸上)冒出痘痘
A: Do you want some chocolate? 你要来点巧克力吗? B: No, thanks. Chocolate makes my skin break out. 不了,多谢。巧克力会让我长痘痘。
艾蜜莉:其实有个方法可以让灶神不说出你的过失。
乔伊丝:什么方法?跟我说!这对莱斯特也管用吗?
艾蜜莉:我觉得啦!下星期你就多准备点甜食。这可以让灶神说你的好话!
乔伊丝:呣。你确定那会有效吗?我已经试过请莱斯特吃巧克力了。
艾蜜莉:那后来呢?
乔伊丝:他脸上的痘痘冒了出来,还说是我的错! |