Eztalk美语【246】throw a party tonight今晚有派对(在线收听

Nikki greets Wen with a hug at the entrance to Howard University

Nikki:Hey, Wen! Welcome to D.C.! Glad you came out to visit!
Wen:Thanks for inviting me. Actually, I've never been anywhere with so many black people before. It's different.
Nikki:Howard is eighty percent black. But there are whites, and even Asians here. Thankfully, it's also coed.
Wen:Great! Is your dorm coed, too?
Nikki:Sorry, nope. But the Alpha Phi Alpha's are throwing a party tonight.
Wen:That's a black fraternity, right? So we should see some dancing!

coed (n.,a.)
男女合校;男女合校的
A: All the apartments at my university are coed.
我大学里的每个系都是男女合系。
B: You must have wild parties.
你们一定有很多疯狂派对。

fraternity (n.)
兄弟会。是美国大学常见的学生社团,多以希腊字母命名,文中的Alpha Phi Alpha 就是一例
Guys often have to humiliate themselves before they can join a fraternity.
男生总得先让自己难堪才能加入兄弟会。

Howard University
哈沃德大学,是美国著名的黑人大学。D.C. = District of Columbia,哥伦比亚特区。就是指Washington, D.C.「华盛顿的哥伦比亚特区」,是美国的首府
My sister graduated from Howard University.
我姊姊是哈沃德大学毕业的。

dorm (n.)
宿舍
My dorm always has the best parties.
我的宿舍总是有最好的派对。

throw (v.)
主办
A: When will I see you next?
我下次何时见到你?
B: I'm throwing a party next weekend—come over.
我下周末要办个舞会——过来玩啊。

嘻哈美国黑人

妮琪在哈沃德大学门口拥抱并迎接小雯

妮琪:嗨,小雯!欢迎来到哥伦比亚特区!真高与你来这里玩!
小雯:谢谢你邀请我来。老实说,我从没到过黑人这么多的地方!感觉截然不同。
妮琪:哈沃德有八成的学生是黑人。但这里也有白人,甚至亚洲人。值得庆幸的是,它也是男女合校。
小雯:真棒!你的宿舍也是男女合宿吗?
妮琪:抱歉,不是。ΑΦΑ兄弟会今晚有派对。
小雯:那是个黑人的兄弟会,对吗?那我们应该可以见识一些舞技了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/eztalkmyhh/127328.html