Eztalk美语【261】这一定是搞错了(在线收听

Yi-jun:Holly! What's wrong? What happened?
Holly:Taylor's dead! He...had...stomach cancer. It all makes sense now.
Yi-jun:His stomachaches, headaches, bad moods-and he threw up at the reunion!
Holly:He had no energy and was so pale and skinny. Why didn't I see it sooner?
Yi-jun:Maybe the hospital got the wrong person! Call Femi. She works in that cancer ward.
Holly:OK, and I'll call his place. You check the obituaries in the paper. If it's true, he...it must be a mistake.

make sense
有意义
What you're saying doesn't make sense to me.
你说什么我都听不懂。

stomachache (n.)
胃痛
Do you have any medicine for stomachaches?
你有胃药吗?

threw up
呕吐
I drank too much and threw up for hours.
我喝太多酒,吐了好几个小时。

reunion (n.)
同学会,团聚会
My high school is having its twentieth reunion next month.
我的高中母校下个月举办二十周年同学会。

obituary (n.)
(报纸上的)讣闻
I hope my obituary will run in the New York Times.
我希望我的讣文刊在《纽约时报》上。

怡君走向荷莉

怡君:荷莉!怎么了?发生什么事了?
荷莉:泰勒死了!他……得了……胃癌。现在一切全都说得通了。
怡君:他的胃痛、头痛、坏脾气……还有他在同学会上吐!
荷莉:他精神不济而且又白又瘦。我为什么没有早点看出来?
怡君:或许医院搞错人了!打给费咪。她在那间医院的癌症病房工作。
荷莉:好。我还会打电话去他家。你去查报纸上的讣闻。如果是真的,他……这一定是搞错了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/eztalkmyhh/127388.html