听电影学英语-给朱丽叶的信 11(在线收听

  [00:45.94]We’re not done yet. 还没找完呢
  [00:49.34]Of course we’re not, darling. 当然了 亲爱的
  [01:21.47]Hello. 你好
  [01:22.91]Hello?       Hello. 你好      你好
  [01:27.78]Hi. Is Claire with you? No? 克莱尔跟你在一起吗? 没有?
  [01:30.58]No, no. She’s turned in early, actually. 没 她其实早就睡了
  [01:32.95]Okay. 好的
  [01:34.25]I was gonna ask if you wanted dinner, but... 我本来想问你要不要吃晚饭 但是...
  [01:36.22]I just... I wanted to get started on my story. 我就是... 要开始写故事了
  [01:39.36]How’s it coming? 写的怎么样?
  [01:40.73]It’s coming okay. 比较顺利
  [01:43.66]Am I in it? 故事里有我吗?
  [01:45.13]You may be. Why?       Can I read just a little bit? 有可能 为什么这么问?      能让我读一点吗?
  [01:47.57]Are you kidding me?       Come on, just a little bit. 你是说笑吧?      真的 就一点
  [01:49.90]Absolutely not. 绝对不行
  [01:52.40]How am I to be sure that I’m being properly portrayed? 那我怎么知道我的形象有没有被歪曲?
  [01:55.14]No, you are. Believe me. You are. 没有歪曲你 相信我
  [01:57.51]What’s that supposed to mean?       It means good night, Charlie. 这是什么意思?      就是晚安的意思 查理
  [02:03.18]Good night.       Okay. 晚安      好吧
  [02:06.28]Yeah. 好了
  [02:10.82]Good night. 晚安
  [02:16.16]What? Okay.       Is this 干嘛      这是不是...
  [02:19.46]one of those situations where you’re really saying the opposite 就是传说中的口是心非的
  [02:22.40]of what you actually mean? 时刻之一呢?
  [02:25.17]No. 不是
  [02:26.57]Right. 好吧

  [02:28.51]Good night then. 那就晚安了
  [02:29.94]Good night, Charlie. 晚安 查理
  [02:48.69]Good morning. 早安
  [02:50.43]Good morning. 早
  [02:51.93]Gran wants to sleep in this morning. 奶奶早上喜欢睡懒觉
  [02:53.73]Is she okay? I mean, does she need anything? 她还好吗? 我是说 她需要什么东西吗?
  [02:56.27]No need. She’s tough as old boots, that one. 不要 她坚强如钢铁
  [02:59.74]Churchill in a dress. 穿裙子的丘吉尔
  [03:03.91]So, I thought I’d see a bit of Siena since we’re here. 我想 既然都到这里了 不妨看看锡耶纳
  [03:07.25]It’s a good idea. 好主意
  [03:10.05]I suppose you want to keep on writing. 我想你还是想接着写吧
  [03:14.02]I mean... 我是说...
  [03:16.22]Work, work, work. 工作 工作 工作
  [03:18.32]Admirable trait. 好品质
  [03:23.26]Right, of course. Carry on then. 好的 那请继续
  [03:28.33]Charlie? 查理?
  [03:32.50]Since we’re here... 既然我们都来了...
  [03:36.64]I hate to compliment you, but what you’re doing for Claire is really... 我不想赞美你 但你为克莱尔所做的一切...

  [03:41.45]It’s sweet, and I... 这很贴心 而我...
  [03:43.92]I imagine that you’d rather be spending your holiday elsewhere, 我还以为你会想到别处度假呢
  [03:48.29]so did you volunteer your services, or did your parents?  那你是自愿的 还是你父母让你这么做的?
  [03:50.19]I mean, where do they fit in? 他们是什么看法
  [03:54.86]I’d like to think they’re someplace nice. 我喜欢想成他们在别的很美的地方
  [04:01.07]They were killed in a car accident when I was 10. 我10时他们双双因车祸去世
  [04:07.87]I’m sorry. 很遗憾
  [04:11.08]God, I’m sorry. 天哪 真对不起
  [04:14.08]Thank you, Sophie. I appreciate it. 谢谢 索菲 你真好
  [04:17.65]It was a difficult time. 那是痛苦的一段时光
  [04:20.95]Gran lost her son. 奶奶失去了儿子
  [04:23.42]I lost my parents. 我失去了父母
  [04:26.82]I’m not a big believer in happy endings, I’m afraid. 恐怕我不太相信大团圆结局
  [04:31.36]Anyway, Gran stepped in.  然而 奶奶出现了
  [04:33.10]Took an angry, obnoxious, young boy under her wing 在她的翼下使我这个愤怒的 可憎的小男孩
  [04:36.94]and made me the simply unpleasant man I am today. 把我改造成今天这个简单的不讨人喜欢的男人
  [04:43.47]So, isn’t your fiance starting to get just a tad lonely? 那么 你的未婚夫是不是有点寂寞啊?
  [04:46.48]You know, Victor’s having the time of his life right now. 要知道 维克多现在正在享受人生呢
  [04:49.71]And I doubt he even notices that I’m gone. 我都怀疑他有没有意识到我不在
  [04:52.52]What about you? 你呢?
  [04:54.49]Don’t you have a girlfriend?       That is a very, very long story. 你没女朋友吗?      说来话可就长了
  [04:59.22]Yeah? I’m not surprised. 是吗? 意料之中
  [05:00.79]It’s been about a year since I’ve seen Patricia. 我都一年没见过帕翠莎了

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyygzlyx/134337.html