听电影学英语-给朱丽叶的信 18(在线收听

  [00:03.33]We said we were gonna sweat the onion, yeah. 我们说过要让洋葱出水
  [00:05.19]No, this is caramelized. No. Sweat. Sweat, okay? 不 这是熔化的 不是压榨的 明白吗?
  [00:07.43]I don’t know where you got that from. Okay, come on, do it again. 不知道你是怎么想的 好的 再来一次
  [00:11.07]Hi. 嗨
  [00:13.10]Hey, Sophie. 嘿 索菲
  [00:17.41]Hey, Sophie. How’re you doing? 嘿 索菲 你好吗?
  [00:21.08]Everything all right? 一切都好吗?
  [00:24.58]Lorenzo and Claire are getting married. 洛伦佐和克莱尔要结婚了
  [00:26.65]Really? Wow. 真的? 哇
  [00:29.22]When?       On Saturday. 什么时候?      周六
  [00:31.65]Saturday? This Saturday? Yeah? 周六? 这周六?
  [00:36.53]Yeah. I’m gonna go. 是的 我要去
  [00:39.40]Alone. 一个人
  [00:42.80]Alone? 一个人?
  [00:49.34]Guys, can you step out of the kitchen, please? 大伙儿 先从厨房出去好吗?
  [00:52.51]Yeah, everyone. Yeah, just leave... Leave everything as it is. 是的 每个人 就把东西... 照原样放着就好
  [00:54.68]It’s fine, it’s fine, it’s fine. 没事的 没事
  [01:01.45]Everyone, please! Just out of the kitchen, come on. 每个人听好了! 出去厨房
  [01:05.35]Come on. 快点
  [01:06.96]Wait. No, no, no. Sophie, wait...       No, no, no. Just... 等等 不不不 索菲 等等...      不 我就是...

  [01:08.86]Let me get this out. Please? 让我说好吗?
  [01:14.66]I really don’t know what this is anymore. 我真不知道这是怎么样了
  [01:19.14]I don’t know what we’re doing. 我不知道我们在做什么
  [01:21.94]I mean, we went on vacation and we didn’t spend any time together. 我是说 我们去度假了 但我们都不怎么在一起
  [01:25.64]Yeah, because you were busy writing. 是的 因为你忙着写作
  [01:28.64]I didn’t mind.       Yeah, but... 我不介意      是的 但是...
  [01:29.81]I didn’t mind.       I know you didn’t mind. 我不介意      我知道你不介意
  [01:31.61]And you were busy.       Come on... 而且你很忙      好了...
  [01:33.35]You went to Livorno and I didn’t mind. 你去了里窝那我都不介意啊
  [01:34.98]No, no, no, Sophie! No, no, no...       No... Which is what I’m saying. 不不不 索菲! 不...      不 这就是我要说的
  [01:37.95]Victor, we went on, like, a honeymoon 维克多 我们是来度蜜月的
  [01:41.82]and we didn’t mind being apart from each other. 我们却不介意分开
  [01:46.23]It’s not supposed to be that way. 不应该是这样的
  [01:47.80]We’re supposed to want to be with each other all the time. 我们应该时时刻刻都在一起的啊
  [01:54.04]Well, I wish I could tell you that things are gonna be different 我希望能告诉你一切都会不同的

  [01:57.24]and that I’m gonna be different, 我也会变好
  [02:00.58]but I... 但我...
  [02:03.35]This is who I am.       I know, but I love... 这就是我      我知道 但我爱...
  [02:07.32]I love who you are. 我爱的就是这样的你
  [02:09.35]But I’ve changed. 但我变了
  [02:15.99]It’s not working. 这样不行
  [02:37.75]I have to go, Victor. 我要走了 维克多
  [02:43.02]Romeo, save me, I’ve been feeling so alone 罗密欧 救我 我感到好孤单
  [02:46.79]I keep waiting for you but you never come 我一直等你 但你一直没来
  [02:50.49]Is this in my head? I don’t know what to think 是我脑子的出问题了? 不知道要想些什么
  [02:54.26]He knelt to the ground and pulled out a ring 他跪在地上 拿出了戒指
  [02:58.27]And said, marry me Juliet 他说 朱丽叶 嫁给我
  [03:00.80]You’ll never have to be alone 你永远不会再孤单
  [03:02.74]I love you and that’s all I really know 我爱你 这是唯一的真理
  [03:06.68]I talked to your dad Go pick out a white dress 我问过你父亲了 去选一件白婚纱
  [03:11.11]It’s a love story, baby, just say yes 真是可爱的故事 宝贝 快答应
  [03:26.73]’Cause we were both young when I first saw you 因为第一次看到你时 我们都还年轻
  [03:32.57]Sophie?       Hi. 索菲      嗨
  [03:35.77]Hi.       Hey! 嗨      嘿
  [03:36.94]Hi. 嗨
  [03:40.14]Can’t believe you’re here. You look beautiful. 不敢相信你来了 你真美
  [03:43.61]When did you get in? Where are you staying? 什么时候来的? 住在哪儿?
  [03:46.12]I haven’t figured that out yet. 我还没想好呢
  [03:47.82]Well, no need. You’ll stay here. 没关系 你可以住这儿
  [03:50.05]Lorenzo wouldn’t have it any other way. 要不洛伦佐不会答应的
  [03:53.52]I hope so. How is... 希望如此 怎么...
  [03:56.03]How’s our great Lorenzo? Is he as amazing as ever? 我们伟大的洛伦佐怎么样? 一如既往的帅吗?
  [03:58.63]Even more so.       Yeah? 更帅了      真的?
  [04:03.83]Actually, I wanna just...        There you are! 其实 我只想...      你在这啊
  [04:07.77]I think we’re ready in there, and she’ll be here any second. 我想我们已经准备好了 她随时会来
  [04:12.41]Sophie, this is Patricia. 索菲 这是帕翠莎
  [04:16.25]Hi. 嗨
  [04:17.55]The Sophie? 传说中的索菲?
  [04:18.88]The Sophie. 传说中的索菲
  [04:20.18]It is so nice to finally meet you. 真高兴终于见到你了
  [04:26.02]Well, I’ll see you inside.       Okay. 到里面见      好的
  [04:28.02]Don’t trip.       As if I’m not nervous enough. 别乱走      只要我别太紧张
  [04:31.56]Bye.       Bye. 再见      再见

  [04:37.20]Okay. 好的
  [04:38.47]It’s great to see you.       I’m gonna go in. I will... 很高兴见到你      我要进去了 我要...
  [04:42.51]I’II... I’ll see you after, okay?       Okay. Yep. 晚点再会 好吗?      好的
  [04:53.15]Hi.       Hi. 嗨      嗨
  [04:55.99]Hi, Sophie.       I’m so happy to see you. 嗨 索菲      很高兴见到你

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyygzlyx/134348.html