洪恩环境英语第九册 Lesson six(在线收听

  LESSON    6
  I WONDER WHAT HAPPENED TO YOU THIS WEEK,JAKE.
  杰克,我想知道你我个星期怎么了
  Good morning,I'm Jake Seltzer,and this is"Hello America."
  早晨好,我是杰克.萨尔茨,这是“你好,美国”节目。
  Today.Stamford is a city of big office buildings.It didn't use to be.
  今天,斯坦福德是个满是现代化写字楼的城市。
  Fifty years ago,it was a city of factories.
  但过去不是,五十年前,这里到处是工厂。
  At the Stamford Historical Museum,
  在斯坦福德历史博物馆里
  we looked at all the products that Stamford factories used to make.
  我们看到了过去斯坦福德工厂生产的所有产品。
  People used to call Stamford"The lock City"
  人们过去称斯坦福德为“锁城”,
  because this company-Yale & Towne Lock-had its factories here.
  是因为这家名叫耶鲁汤尼的锁业公司曾在斯坦福德设有工厂。
  Yale used to employ four out of five people in this town...
  当时镇上每五个人中就有四个人在耶鲁上班...
  The company could produce hundreds of looks in a day...
  公司过去一天生产数百套锁...
  They could produce millions in a year.
  一年能生产数百万套。
  You can't find a typewriter like this anyone,
  现在你现也看不到这样的打字机了,
  but it used to be the most popular typewriter in the world.
  但它曾经是世界上最行的打字机。
  And a Stamford company used to make it.
  斯坦福德的一家公司过去就职生产这种打字机。
  This is a postage meter.Pitney Bowes made the first one in 1919.
  这是盖戳机.皮特尼,鲍在1919年生产了第一台盖戳机。
  A postage meter can stamp mail automatically.
  盖戳机可以自动为信件盖上邮戳。
  But before 1919,it didn't use to be so easy.
  但在1919后以前,这项工作可不那么轻松。
  They used to stamp letters by hand in those days.
  那时候人们都是手工盖戳。
  Now they use postage meters.
  而现在他们用上了盖戳机。
  Postal workers could stamp about a dozen letters in a minute with this machine.
  当时,邮局工人用这种机器一分钟大约能盖十二封信。
  Shaving didn't use to be so easy.
  过去,刮胡子可不那么容易。
  Back then,men used ot shave by hand.They couln't shave in a hurry...
  那时,男人们手动刮胡子。他们刮不快...
  Then,Jacob Schick invented the electric razor.
  后来扎考伯.史克发明了电动剃须刀。
  Today,men use electric razors,and they can shave quickly and easily.
  现在男人们都用电动剃须刀,可以刮得又快又轻松。
  The Schick factories used to be in Stamford,but they aren't here anyone.
  史克工厂过去曾在斯坦福德,但现在不在这儿了。
  Stamford workers used to make most of the world's glass tubes.
  斯坦福德的工人们过去生产世界上大部分的玻璃管。
  At Machlett Laboratories,glassblowers used to make thousnds of them every day.
  在马彻里特工厂,人们过去每天生产数千只玻璃管,
  A good glassblower could make a glass tube like this one in fifteen minutes.
  ,一个好的玻璃管工十五分钟能制作一个这样的玻璃管。
  But he couldn't work for more than three of four hours without a break.
  但他们不能连续工作三、四个小时,
  It was too hot,Now most-X-ray tubes are made by machines.
  因为工厂里太热了,现在大部分的X光玻璃管都是机器生产的。
  Stamford factory workers used to make all these products.
  所有这些产品都是过去斯坦福德的工厂生产的。
  Stamford used to be a factory town.
  那时斯埂福德是个工业城。
  Today,it is a corporate city with offices instead of factories.
  现在则是一个办公楼林立的商业中心。早已没有昔日那种工厂云集的样子了。
  We hope you enjoyed our feature today.
  希望您喜欢我们今天的节目,
  Please tune in tomorrow.I'm Jake Seltzer and this is "Hello America".
  欢迎明天继续收看,我是杰克.萨尔茨.这是"你好美国"节目.
  What's wrong.Jake?We're done.You can get up.
  怎么了,杰克?我们已经录完了,你可以起来了.
  It's strange.During my report,I couldn't read the teleprompter.
  好奇怪,刚才报道时,我看不清提示机上的字.
  I didn't use to have trouble reading it.
  过去可从没这样过.
  Maybe you need glasses.
  也许你要戴眼镜.
  Glasses!Last week I could read without glasses.
  戴眼镜!上个星期我还可以不戴眼镜就能看清楚呢!
  Hmmm,I wonder what happened to you this week,Jake.
  嗯,杰克,我想知道你这个星期是怎么了?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/henhjyy/136462.html