[00:11.82]No! 不!
[00:15.02]Maggie? 美姬?
[00:16.46]Uh, Mag-- 嗯,美…
[00:25.62]Okay, okay, okay. So if you were imagining me, y-you did great. 如果你幻想吻的是我,你吻得好
[00:28.58]What the hell were you doing? 你搞什么鬼?
[00:30.90]Bob, I’m really sorry. She... kissed me back. 波比,我很对不起,但她也回吻我
[00:34.26]- I kissed you back? - Yes, you did. You kissed me back. 我回吻你? 对,你的确有啊
[00:38.74]You wanna tell me how long this has been goin’ on? 这份爱意滋生了多久?
[00:38.94]Yeah, caught that. 我都看在眼中了
[00:44.22]- About a minute. 大概一分钟前
[00:46.30]Really? 真的?
[00:46.58]- Longer for me. 我对你产生爱意则早一些
[00:48.46]What do you expect me to say to this? 我应该怎样对你们说呢?
[00:51.58]- Hello. 听住呀
[00:53.94]- Well, Bob, you could say, 嗯,你大可以说
[00:55.54]will be really happy together." “真真正正幸福地活下去”
[00:55.82]"Well, I hope you two “我希望你们俩”
[00:59.70]I hope you two 我希望你们俩
[01:03.30]will be really happy together. 真真正正幸福地活下去
[01:05.26]- Uh, take care of him. 帮我照顾他
[01:08.14]- Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 你没事吧?
[01:14.94]Bob! Bob! 波比 波比
[01:18.90]Bob, I’m sorry. I-I’m-- 我很抱歉
[01:20.30]At least this time I backed out before the wedding. 至少我是在婚礼前溜掉
[01:22.90]That’s progress. 这算是进步了
[01:26.86]You are gonna find some woman... 你会找到一个…
[01:27.14]who can make you so much happier than I ever could. 比我更能令你幸福的女人
[01:30.62]- Look out! 让开
[01:36.18]- She’s good with needy men. - Yeah. Uh, yeah. 她擅于抚慰有需要的男人
[01:40.78]- Well, um... why don’t you... - Yeah. - just call me later. - Okay. 你迟一些拨电话找我吧
[01:47.86]Bob, this may not be a good time, but here’s my number. 你想倾诉一下,可以打这个号码
[01:53.10](Cindy) Drive safely, Bob! 波比,小心驾驶啊
[01:57.66]Kid wants to lock up, go home. 他们要关门回家了
[02:03.46]- How’s Bob? - Mmm. 波比怎么样?
[02:05.42]- Okay. 还好
[02:08.62]So, what just happened just now? 现在发生的事
[02:11.86]Frankly, I don’t even want to talk about it. 我也不清楚,坦白说… 我甚至不想谈了
[02:12.78]- Then... in there? - I don’t know. I, I, I-- 我是指刚才在教堂里
[02:19.22]Me neither. 我也不想
[02:25.30]Wait, wait, wait. Wait. 慢着
[02:28.38]- No, no, no. No, wait. 等一等,不行的
[02:29.98]Stop. - Mmm? Mmm? 不行的,我们…别这样
[02:32.26]No, no, no, no. We gotta-- We have to talk. 不,不,我们要谈一谈
[02:34.74]We have to talk. We have to do some talking now, all right? 我们现在要好好一谈
[02:40.34]Just-- Come over here. Pull up a-- - Pull up a rail. - I was enjoying the-- Okay. 过来,坐下吧
[02:46.66]All right. Just give me 让我有个喘息的…
[02:51.46]a little space here.Okay. 空间吧
[02:54.26]All right. (Sighs) 好啦
[03:00.98]Do you think may-- 你认为也许…
[03:05.30]Well, you do have a dress. 你有结婚礼服
[03:09.54]And the church. 也有教堂
[03:12.34]And the wedding date. 还订了婚期
[03:14.46]Then there’s the two of us. 我们现在是两个人
[03:18.90]Maybe-- 或者…
[03:24.94]You do have to go down the aisle with somebody... 你还是要步入教堂
[03:25.66]that you love, 跟一个你爱的人
[03:29.90]- and who loves you back. 而他也是爱你的
[03:32.18]- Who? 跟谁啊?
[03:52.86]I’m okay with that. 跟你也无所谓
[03:58.94]So am l. 我都无所谓
[04:07.98]I’m getting married. 我准备结婚了
[04:12.46]“卡美姬与甘艾基的婚礼”
[04:22.42]Do you do this often? 你经常都这样做
[04:24.02]Well, there’s not a lot to do around here. 住在这小镇没什么好做嘛
[04:27.46]I just believe he’s listening to you. 我们找出了艾基的优点
[04:28.54]His hair, any color. 他的头发,任何颜色都好看
[04:31.14]I like his tight butt. 我喜欢他那结实的屁股
[04:32.62]- Grandma. - Well, I do! 祖母,别这样嘛 我的确喜欢嘛
[04:39.10]I’ll see you at the wedding. Right? 我们在教堂见面好吗?
[04:40.30]You’re gonna be there, huh? 你会来吧?
[04:42.22]- Thirty-seven hours. 还有三十七个钟头
[04:42.98]- I didn’t miss the first one. 你第一个婚礼我也在场嘛
[04:45.58]We’re gonna spend part of the time here in town 我们会在小镇待一段时期
[04:45.94]’cause he wants to write a book. 因为他要写一本书
[04:47.86]You always wanted to write a novel. 你一直都打算写一部小说
[04:51.06]I feel inspired here. 我在这里找到灵感
[04:51.74]I feel like I can write. I wanna write. 我觉得我可以执笔,我要写出来
[04:54.42]Ike is getting married. Hah! Ooh! Ooh! 艾基要结婚啦
[04:59.66]Fisher, if you pee on the Persian, I’m gonna kill you. 你在地毯上撒尿,我就宰了你 |