听电影学英语-爱不胜防 07(在线收听

  [00:04.36]H i. 你好
  [00:05.48]你好
  [00:08.36]Don’t you look grand. 你看上去真迷人
  [00:10.04]Thank you. My, my, fancy. 谢谢 哇 这里真不错
  [00:13.92]Thank you. All right. 谢谢
  [00:19.76]The concierge said it’s good. 酒店的人说这里很棒
  [00:23.44]That’s good. He should know. 原来如此 他肯定很在行
  [00:26.76]Yeah. 是的
  [00:35.00]It stopped raining. 雨停了
  [00:35.64]It sure did. 可不是
  [00:41.68]Carrot-ginger and the spinach soup. 胡萝卜姜羹 您的菠菜羹
  [00:49.56]You know, I have to say, I have never been on a date with someone 你知道吗 跟一个有自己的纸板肖像的人交往
  [00:52.72]who has a cardboard cutout of themselves. 我还是头一次
  [00:53.24]Well, I mean, they’re... They’re really... 那些纸板...
  [00:55.72]They’re good for the carpool lane. 只是引路牌而已
  [00:59.76]Oh. 哦
  [01:00.76]Got it. 明白了
  [01:02.44]You know, we take long walks on the beach together, go fly kites. 我俩经常去海滩散步放风筝
  [01:05.96]He’s the kite. 把他当风筝使
  [01:09.96]Because he’s cardboard. Right. 反正只是个纸板
  [01:17.84]Thank you. Thank you. 谢谢
  [01:22.84]So... 那个...
  [01:26.52]"Quidnunc"? "Quidnunc"?(好事者)
  [01:29.88]Yeah. 怎么了
  [01:31.52]You weren’t really supposed to see that, but, you know... 你不该看我写的那个
  [01:35.04]They’re just... They’re just words. 那只是些字母
  [01:38.08]So, there’s more than one, or... 你涂鸦了好些地方?
  [01:39.76]Mmm-mmm. 唔...
  [01:52.96]Thank you. 谢谢
  [01:57.32]Well, your concierge called it. That was real good. 哇 酒店的人说的没错 这地方真的不错
  [02:01.32]Right. Thank you. 是的 谢谢
  [02:03.48]My pleasure. 不客气
  [02:06.00]So, I gotta... I’m gonna go. I’ve got... 那么 我得走了
  [02:07.04]It’s a school night for me, so... 我得早点回去 所以...
  [02:10.72]It was very nice. Thank you. Okay. 真的很愉快 谢谢你
  [02:11.88]I understand. 了解
  [02:13.04]All right. Thank you. Great. 好的 谢谢
  [02:14.40]Goodbye. See you later. Thanks. 再见了 谢谢你的晚餐
  [02:22.60]Eloise! 艾洛伊丝!
  [02:24.68]艾洛伊丝!
  [02:26.76]Oh. 呃
  [02:32.80]You know, I haven’t... I haven’t been on a date in three years. 我想让你知道 我三年没约会了
  [02:36.32]’Cause see, I was... I was married. 因为...我结婚了
  [02:39.00]And I mean, normally, I’m... I’m quite dashing and debonair 其实平时 我是挺谈笑风生的一个人
  [02:45.52]and whatever other "D" word there is 还有很多别的成语都可以形容我
  [02:49.36]But it’s painfully apparent that I’m... I’m a little rusty. 可是 不得不承认的是 我有点生锈了
  [02:54.20]Why... Why wouldn’t you just say so? 为什么... 你为什么不早说呢?
  [02:58.56]I don’t know, a desperate attempt to hold on to 我... 我也不知道 只是想像抓住救命稻草一样
  [03:00.08]whatever shred of masculinity that I have left? 紧紧地抓住我所剩无几的男性尊严

  [03:04.08]Okay. So... 你是说...
  [03:10.60]So then I’m your... I’m your first since a divorce? 我是你离婚后的第一个?
  [03:13.44]U h, you are the first... Well, that’s good. 恩 你是第一个...      很好
  [03:16.64]Because that explains a lot. Because that in there... 这样就说得通了 因为刚才...
  [03:20.32]It was... It was bad. 刚才太糟糕了
  [03:23.16]Really bad. 我同意
  [03:25.00]Well, I have to go pick some phalangiums right now. 呃...我还得去花店打理一下
  [03:31.36]Would you like to come with me? 你愿意和我一起去吗
  [03:33.20]Yeah. 乐意至极
  [03:36.72]Good. 好
  [03:47.40]Personally, I like to put the waffles and bacon in first. 应该先来点华夫饼和培根 (她往里加的是枫糖浆)
  [03:52.12]I’m increasing the pH level. 这是给花的 增加酸性值
  [03:53.60]Hey. You do your thing. 你好好做事吧
  [03:55.80]I’m still trying to wrap my head around what your thing is. 我真搞不懂你是什么样的人
  [04:00.32]You’re just gonna have to read my book. 那就去看我的书吧
  [04:04.80]You’re slippery. 真是滑头
  [04:06.00]I prefer "mysterious." 我喜欢玩神秘
  [04:11.68]Oh, I’ve always wanted to do it. 我一直想开店
  [04:12.52]How long you been at this? 你开花店多久了?
  [04:16.20]I finally got up the guts a couple of years ago to open my own shop. 几年前终于下定决心开了一家
  [04:19.56]Good for you. 很不错
  [04:22.24]"Julie, we have never met..." "朱莉 我们素未谋面"
  [04:24.72]No. Hey! 不 嘿!
  [04:25.56]Wow. Nosy. 别看
  [04:28.76]I’m sorry. 哦 对不起
  [04:30.24]Sorry. I don’t mean to... 我不是有意的
  [04:31.92]But these are just... They’re from deliveries. 这些... 只是一些寄语
  [04:35.28]They’re copies I’ve made of cards that have, 我抄了一些
  [04:38.12]you know, stuck with me. 那些感伤的
  [04:42.32]Really? Would you... Yeah. I’d like to. 你想听吗?     是啊
  [04:42.48]So... Can I... 我可以...?
  [04:46.80]Okay. 好吧
  [04:48.00]"Julie, we have never met, "朱莉 你从未见过我"
  [04:54.84]"Congratulations and have a beautiful wedding. "祝贺你新婚愉快"
  [05:00.56]"Love, your father." "爱你的 父亲"

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyabsf/139680.html