听电影学英语-傲慢与偏见 18(在线收听

  [00:06.78](PIANO PLAYING)
  [01:04.86](LAUGHING)
  [01:07.18](GASPS)
  [01:08.70](PANTING)
  [01:11.22](BIRDS CHIRPING)
  [01:16.74]DARCY: Miss Elizabeth! 伊莉莎白小姐
  [01:19.90](FOOTSTEPS ON STAIRS)
  [01:31.46]I thought you were in London. 我以为你在伦敦
  [01:31.62]No. 没有
  [01:35.62]No, I'm not. 我不在那儿
  [01:39.30]- No, I came back a day early. - We would not have come - 我有事,提早一天回来 - 早知道你在我们就不会来
  [01:39.98]- had we known you were here. - Some business with my steward.
  [01:49.70]I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 我和姨丈、阿姨一起来德贝郡
  [01:52.22]And are you having a pleasant trip? 你们玩得愉快吗?
  [01:55.38]Very pleasant. 非常愉快
  [01:57.06]- Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? - 明天我们要去马特洛 - 明天?
  [02:03.58]- Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. - 你们住在兰布顿吗? - 对,玫瑰皇冠旅含
  [02:07.78]Yes. 是的
  [02:14.46]I'm so sorry to intrude. 很抱歉不请自来
  [02:16.14]They said that the house was open for visitors. I had no idea... 他们说这儿开放参观,我不知道…
  [02:21.98]- May I see you back to the village? - No! - 让我送你回去 - 不用
  [02:28.70]- I'm very fond of walking. - Yes. - 我比较喜欢走路 - 对
  [02:32.54]Yes, I know. 我知道
  [02:38.90]Goodbye, Mr Darcy. 再见了,达西先生
  [02:59.46]PUBLICAN: This way, sir. 这里请
  [03:02.50](PEOPLE CHATTERING)
  [03:09.34]Are you sure you wouldn't like to join us? 你真的不跟我们一起吃饭?
  [03:15.86]- Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 回头见,再见
  [03:24.06]Lizzie, we've just met Mr Darcy. 我们刚才见到达西先生
  [03:27.06]You didn't tell us that you'd seen him? 你没说你见到他
  [03:29.10]He's asked us to dine with him tomorrow. 他明天请我们吃晚饭
  [03:29.42]He was very civil, was he not? 他真是彬彬有礼,对吧?
  [03:30.78]GARDINER: Very civil. - 没错 - 跟你形容的一点都不同
  [03:31.94]MRS GARDINER: Not at all  how you had painted him.
  [03:34.78]There's something pleasant about his mouth when he speaks. 他说话的时候嘴巴很好看
  [03:35.78]To dine with him? 跟他吃晚饭?
  [03:41.46]You don't mind delaying ourjourney another day, do you? 你不介意多待一天吧?
  [03:44.66]MRS GARDINER: He particularly wants you to meet his sister. 他很希望介绍他妹妹给你认识
  [03:47.50]His sister? 他妹妹?
  [03:49.66](PLAYING PIANO)
  [04:17.10](DOOR OPENING) 伊莉莎白小姐
  [04:18.62]Miss Elizabeth!
  [04:24.82]My sister, Miss Georgiana. 我妹妹,乔治亚娜小姐
  [04:27.66]My brother has told me so much about you. 我哥经常提到你
  [04:31.34]Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 谢谢你,好美的钢琴
  [04:36.34]My brother gave it to me. He shouldn't have. 我哥送我的,他不应该破费
  [04:38.38]- Yes, I should've. - Oh, very well then. - 我当然应该破费 - 好吧
  [04:39.70]Easily persuaded, is she not? 她很容易被说服吧?
  [04:41.38]Your unfortunate brother once had to put up with my playing 有一次他很可怜被迫听我弹琴
  [04:45.06]for a whole evening. 可是他说你弹得很好
  [04:46.58]But he says you play so well.
  [04:48.90]No, I said, "played quite well." 我是说她弹得不错
  [04:49.06]Then he has perjured himself most profoundly. 那他就对你撒了漫天大谎
  [04:52.74]Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 不错和很好不一样,这样还能接受
  [04:57.46](BIRDS CHIRPING)

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyamypj/139981.html