听电影学英语-超级奶爸 12(在线收听

  [00:02.46]Yes.  是
  [00:02.58]- Yes, what? - (all) Yes, sir!  是什么? 是 长官!
  [00:05.34](Wolfe) Once upon a time, there was a family...  很久以前,曾经有一家人
  [00:05.74](Wolfe) Once upon a time, there was a family...  很久以前,曾经有一家人...
  [00:08.62]...of elves.  ...一家精灵人
  [00:09.82]And one day the Little elf family  有一天这个精灵家庭
  [00:16.18]went into the magic forest  走进了魔法森林
  [00:17.78]to find a secret...  去寻找一个秘密
  [00:22.02]...gnome...  一个侏儒的...
  [00:24.54]...facility,  ...仪器
  [00:27.30]where the gnomes were turning mushrooms into uranium.  侏儒们用它把蘑菇变成铀
  [00:33.06]So three elves Laid down heavy suppressive fire on the gnomes  然后其中三个精灵向侏儒发射压制性的火力
  [00:39.06]while the others maneuvered around to the right flank,  其他的精灵则移动到侧面
  [00:42.70]finishing off anything Left alive.  消灭所有的有生力量
  [00:48.30](sighs)
  [00:50.78]And not one of those elves were Left behind that day.  那天,其中一个精灵被落到了后面
  [00:56.90]
  [00:57.26]We got 'em all.  我们把他们全部消灭了
  [01:04.58]...Littlest elf of all...  最不起眼的精灵...
  [01:08.58]...Rodriguez.  胜利
  [01:12.18]You're gonna have to do the Panda dance or he won't stop.  你得给他跳熊猫舞 否则他不会停下的
  [01:14.62]- Oh, come on... - (baby crying)  哦,放过我吧
  [01:16.02]I don't know how to do the Panda dance.  我不会跳熊猫舞啊
  [01:18.98]I'll write it down for you.  我给你写下来
  [01:23.26]Close your eyes. Go to sleep. I'll be right back.  闭上眼睛 睡觉 我很快就会回来
  [01:23.54]You gotta do the dance.  你一定要跳
  [01:28.86]Like Dad used to do. He made it up for him.  爸爸以前就这样 他为他编的
  [01:30.70](Seth) You have to do the dance to make him sleep.  只有你跳舞给他看 他才会睡着
  [01:34.62]Come on.  快点
  [01:35.34]
  [01:39.50]* When you're down and low Lower than the floor  *当你心情很低落比谷底还要低的时候
  [01:43.26]* And you think that you ain't got a chance, bum, bum  *你觉得没有任何的机会
  [01:49.74]* Don't make a move till you're in the groove  * 不要行动,直到你到最佳状态的时候
  [01:53.22]- Lulu. - Thank you.  LuIu 谢谢
  [01:54.66]Seth.  Seth.
  [01:57.86]Zoe. Uh!  邹易. 嗯!
  [01:58.78]Today you drive.  今天你开车
  [02:00.66]But I can't even pass Driver's Ed.  但我连驾驶课程都没通过
  [02:07.26]
  [02:10.78]We're all gonna die.  我们全都要死
  [02:12.86]
  [02:14.86]Have you ever given a driving Lesson before?  你以前有没有给过别人驾驶测验?
  [02:16.38]In a minivan? No.  用小型货车? 没有
  [02:20.46]Think of it Like a Bradley Assault Vehicle.  把它想象成一辆曲头丁式攻击战车
  [02:21.34]Especially when Zo?’s driving.  尤其是当邹易开的时候
  [02:21.70]
  [02:24.50]- (gasps) - (tires screeching)
  [02:27.70]- (Lulu) Zoe Plummer! - (Seth) Zoe, what are you doing?  邹易 普朗姆 邹易 你再干嘛!
  [02:30.58]- (Seth) What are...? Slow down! - (Lulu) Truck!  你在...?减速! 卡车!
  [02:34.86](screaming)
  [02:36.58]
  [02:41.10]- (Wolfe) Whoa! Whoa! - (tires screeching)  喔! 喔!
  [02:42.22]- (Lulu) Whoa! - (Wolfe) Not bad.  喔! 不赖
  [02:44.70]
  [02:49.18]Land! Solid Land!  陆地! 坚实的陆地!
  [02:52.86]- I think it went well. - Oh, it's so dramatic.  看来还不错 哦,实在是太戏剧性了
  [02:56.62]Hey, hey, hey. No fighting.  嘿 嘿 嘿 不许打假
  [02:56.86]
  [03:00.90]- Play nicely. - (boy) Sorry.  好好的玩 对不起
  [03:01.86]- Hi. - Hey, how are you?  嗨 嘿,你好吗?
  [03:03.66]I have noticed an improvement in the Plummer kids and I'm very impressed.  我留意到Plummer家的孩子进步很多 我很满意
  [03:09.14]Yeah, you know, they're just misunderstood.  是啊,其实只是一些误会而以
  [03:12.54](Wolfe) Peter, careful! Don't make me come up there!  Peter 小心 别逼我上去!
  [03:14.22]Someone needs to take the time to talk to 'em.  他们只是需要一些交流罢了
  [03:19.30]- You're getting a Little attached. - I take my job very seriously.  你有一点过于看护他们了 对待我的工作我非常认真

  [03:21.62]
  [03:21.74]But it's Like you said. They're just kids.  但就像你们说的 他们只是孩子
  [03:25.82]Well, keep up the good work.  那么,你继续努力
  [03:30.58]Oh!  哦!
  [03:32.62]You Look very nice today.  你今天看起来非常漂亮
  [03:35.78]Oh. Thanks.  哦 谢谢
  [03:36.10]
  [03:41.42]I don't think you understand. Don't you ever do that again.  我不认为你明白 你以后要是再让我看到你这样
  [03:43.82]Is that clear? Okay, I've had it.  听到没有? 好了,我受够了
  [03:47.82]I caught the kid dancing to no music. I want him out of my class.  我逮到这孩子在没有音乐的地方跳舞 我要把他赶出我的课堂
  [03:52.50]Somebody's gotta give this punk a talking to.  有人得给跟这个小阿飞好好谈谈
  [03:55.38]Seth?  Seth?
  [03:57.58]Well, you got something to say, Twinkie toes?  你有没有要辩解的,小阿飞?
  [04:00.06]
  [04:00.62]Yeah. Yeah, I do, Murney.  是,我有 Murney.
  [04:04.74]- I quit. - You quit.  我退出 你退出...
  [04:07.82]You know why you quit? Because you're a quitter.  你知道为什么你退出么? 因为你是个胆小鬼
  [04:11.10]And everybody knows that quitters...  所有人都知道 胆小鬼
  [04:14.14]
  [04:14.26]...quit.  会退出
  [04:16.46]What are you scared of, Prancer?  你有什么好怕的 Prancer?
  [04:18.34]- I'm not scared. I want to act. - And I want to take up origami.  我不怕什么 我只想表演 我还想学手工折纸呢
  [04:23.02]- I'm in The Sound of Music. - Oh. A musical.  我正在准备音乐之音 哦 音乐剧
  [04:27.78]You're giving up wrestling to be in a musical.  你为了音乐剧而放弃摔跤
  [04:29.74]That happens when there isn't a man in the house.  这就是家里没有男人的后果
  [04:31.66]There is a man in the house. It's me.  我家有男人 就是我
  [04:35.42](Laughing) Well, it's gotta be a tiny house.  那肯定是个小不丁点的家
  [04:39.38]
  [04:42.90]You think you're tough, boy, don't you?  你以为你自己很厉害是不是?
  [04:46.86]
  [04:48.74]Wanna shave the tiger? Do you? Huh?  想给老虎刮胡子了是不是?
  [04:49.86]- You want it tough? - Where did you wanna do this?  你想来硬的? 你想在哪里来?
  [04:57.30]Where? When?  什么地方? 什么时间?
  [04:59.94]
  [05:00.26]- After school. - (Wolfe) Okay.  放学后 好

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyycjnb/141391.html