[00:00.00]Useful Expressions
[00:01.31]常用语句
[00:02.61]1.Go straight on
[00:05.38]请直走。
[00:08.15]2.Turn left.
[00:10.33]请向左转
[00:12.51]3.Turn right.
[00:14.62]请向右转。
[00:16.72]4.Turn left and go straight on.
[00:20.45]向左转后请往前走。
[00:24.19]5.Turn left at the first crossing.
[00:27.87]请在第一个十字路口向左转。
[00:31.56]6.Cross the bridge.
[00:33.66]请通过桥梁。
[00:35.76]7.Follow this streetcar line.
[00:38.99]请沿着电车路线走下去。
[00:42.21]8.It's in that direction.
[00:44.94]就是那个方向。
[00:47.67]9.You've come too far.
[00:50.42]你走过头了。
[00:53.16]10.It's about three blocks from here.
[00:56.79]从这里开始约有三条马路。
[01:00.42]11.It's quite a distance from here.
[01:04.03]离这里很远。
[01:07.63]12.You'd better take a taxi.
[01:11.01]你最好坐出租车。
[01:14.40]13.Get on Streetcar NO.10.
[01:17.99]请坐10号电车。
[01:21.58]14.Take the bus.
[01:23.70]请坐公共汽车。
[01:25.81]15.The bus stop is on that corner.
[01:29.39]公共汽车站在那个转角处。
[01:32.97]16.Please ask at the police box over there.
[01:37.29]请问那边的治安亭。
[01:41.62]17.It's the third house from the corner.
[01:45.29]在转角的第3家。
[01:48.96]18.It's on the left_hand side of the street.
[01:53.18]就在街的左侧。
[01:57.39]19.It's near that tobacco shop.
[02:00.59]靠近那个香烟店。
[02:03.79]20.It's not far.You can walk.
[02:07.24]路不远,你可走路去。
[02:10.69]21.It's on the other side of the railroad tracks.
[02:14.92]就在铁路的对面。
[02:19.15]22.It's in that alley.
[02:22.25]就在那条小巷。
[02:25.35]23.I think it's in that building.
[02:28.86]我想可能在那高楼里面。
[02:32.37]24.You'd better ask that policeman.
[02:36.36]你最好问问警察。
[02:40.34]25.Have you a map?
[02:42.99]你带有地图吗?
[02:45.64]26.Where do you wish to go?
[02:49.13]你想去哪里呢?
[02:52.62]27.What is the address of the person you are seeking?
[02:57.48]你想找的人的住址在哪儿呢?
[03:02.33]28.I know where it is.I'll take you there.
[03:06.64]我知道它在那里,我带你去吧。
[03:10.96]29.Please follow me.
[03:14.05]请跟着我走。
[03:17.15]30.It's that house with the red roof.
[03:20.96]是那个有红色屋顶的住宅。
[03:24.77]31.You're in the wrong district.
[03:28.44]你走错地方了。
[03:32.11]32.It's at the end of this street.You can't miss it.
[03:37.80]在这条街的尽头,你不会走错路。
[03:43.48]Dialog
[03:44.20]对话
[03:44.91]A:Excuse me,but which way is to the Zhong Shan Road?
[03:47.20]对不起,到中山路应从哪条路走?
[03:49.49]B:It's that way.
[03:50.32]由那条路走。
[03:51.16]A:Is it very far?
[03:52.02]很远吗?
[03:52.88]B:No.
[03:53.35]不远。
[03:53.82]A:Thank you.
[03:54.42]谢谢您。
[03:55.02]B:You're welcome.
[03:55.61]不客气。
[03:56.20]A:Could you kindly tell me where the Rome Building is?
[03:57.99]请问罗马大厦在哪里?
[03:59.78]B:Certainly.It's that white building on the corner.
[04:01.78]好的,是那个转角的白色大楼。
[04:03.77]A:Much obliged.
[04:04.64]谢谢。
[04:05.50]B:How far is the Hilton Hotel from here?
[04:06.86]希尔顿旅馆从这里走要多远?
[04:08.22]A:It's quite a distance from here.You'd better take a taxi.
[04:10.41]从这里走很远的,最好坐出租车去。
[04:12.60]B:Thank you.
[04:13.31]谢谢您。 |