公司英语-今宵有约(在线收听

  [00:00.00]I have to take Mr.Ouyang from Company X out drinking tonight.
  [00:02.39]今晚我得招待X公司的欧阳经理出去喝酒。
  [00:04.78]I have a lot of people to take out this week.
  [00:06.13]本星期我得接待很多人。
  [00:07.47]This guy's company is one of our most important clients;I'd better do a good job entertaining him.
  [00:10.59]这家伙的公司是我们最重要的客户之一;我要好好招待他。
  [00:13.71]Ah,so what the manager likes best is sake!
  [00:15.39]啊,原来经理最喜欢的是日本清酒。
  [00:17.06]The manager is a heavy drinker.It's going to be hard to keep up with him.
  [00:19.29]经理酒量很大。要跟上他可得辛苦了。
  [00:21.52]This place has delicious oysters.
  [00:22.84]这地方的牡蛎很可口。
  [00:24.16]I wish they'd hurry up and serve us.I'm having a hard time keeping the conversation going.
  [00:26.87]我希望他们快一点上菜。我为使会话不致中断,蛮辛苦的。
  [00:29.57]Uh-oh.My feet have gone to sleep on me.
  [00:31.16]唉哟,我的脚麻了。
  [00:32.76]There are a lot of good-looking hos-tesses at this club.
  [00:34.72]这酒馆有很多漂亮小姐(女服务员)
  [00:36.68]I'd better come up with something interesting to talk about.
  [00:38.36]我最好找些有趣的话题来谈。
  [00:40.05]Aha!So it's golf that turns the manager on.
  [00:41.74]啊!如此说来,经理入迷的是高尔夫球。
  [00:43.44]Whew!Now the conversation's starting to roll!
  [00:44.94]哟!会谈开始有进展了!
  [00:46.45]I'd like to wrap things up now.
  [00:47.76]我很想现在就结束。
  [00:49.08]What should I do if he wants to go another round?
  [00:50.46]如果他还要去(喝)另一家(另一回合),我怎么办?
  [00:51.83]I took the trouble to rearrange my schedule,but he doesn't even want to go another round.
  [00:54.48]我费力重新安排时间,他却连想都不想去(喝)另一家。
  [00:57.13]Maybe I shouldn't keep on singing so much;after all,I'm the host.
  [00:59.39]也许我不该边续唱这么多;毕竟我是东道主。
  [01:01.65]I'd better go ahead and sing the first song.
  [01:03.18]我最好开头先唱第一首曲子。
  [01:04.71]Yech!He's a terrible singer.
  [01:06.01]唷!他唱得真差劲。
  [01:07.32]At this place,I have to pay the bill out of my own pocket.
  [01:09.17]在这个地方,我得自掏腰包了。
  [01:11.03]I'm spending away too much money on wining and dining.
  [01:12.65]我在招待吃喝方面花费太多钱。
  [01:14.27]It's about time I called him a taxi.
  [01:15.90]差不多该替他叫辆出租车了。
  [01:17.53]This guy really lays it on thick;his non-stop flattery  is getting on my nerves.
  [01:20.57]这个家伙真会拍马屁;他不停恭维真惹我心烦。
  [01:23.62]I wonder if he really liked it.
  [01:24.83]我不晓得他是不是高兴。
  [01:26.05]Whew!I'm glad that's over with!
  [01:27.38]唷!真高兴办完了事。
  [01:28.71]Oh,no.I'll get home after midnight again.
  [01:30.64]啊,糟了,我又得凌晨回家了。
  [01:32.58]This guy just can't hold his liquor.
  [01:33.92]这家伙就是不会喝酒。
  [01:35.27]Ok!The negotiations are going to be a success!I know it !
  [01:37.58]好了!洽淡就要成功了!我知道的!
  [01:39.89]Next time,I'll be a little more generous with my wining and dining.
  [01:42.13]下次酒菜招待要大方一些。
  [01:44.36]If all this wining and dining doesn't do the trick,I'm in trouble.
  [01:46.76]如果所有这些酒菜招待没能达到目的,我可就麻烦了。
  [01:49.17]My entire Sunday was shot because I had to take some clients out golfing.
  [01:51.78]因为我得陪客户去打高尔夫球,整个星期天都报销了。
  [01:54.39]I don't want to waste my day off on something like that.
  [01:55.89]我不想为那种事情浪费我的休假日。
  [01:57.39]Why does he even try to play golf?it's terrible!
  [01:59.39]他怎么会想高尔夫球?他是很蹩脚的。
  [02:01.39]Oh,no!Taking him home's going to be a real drag!
  [02:03.85]哦,糟糕,要送他回家,真令人讨厌!
  [02:06.30]How can they expect us to do business with them after being such cheapskates?
  [02:08.55]这么个小气鬼,他们还期望我们和他们做生意呀?
  [02:10.80]He's not very attentive to his guests.
  [02:12.24]他对客人的招待不很同到。
  [02:13.69]Next  time,I want someone to take me out.
  [02:15.25]下一次希望有人接待我。
  [02:16.80]I check to make sure our schedules don't conflict.
  [02:18.51]我查看以确定我们的日程没有冲突。
  [02:20.23]I reserve a table at a restaurant.
  [02:21.30]我向餐厅订一桌席位。
  [02:22.37]I go and pick up the guests.
  [02:23.39]我去接宾客。
  [02:24.40]I take off my jacket.
  [02:25.37]我脱掉上衣。
  [02:26.34]I sit down on my heels.
  [02:27.41]我跪着坐。
  [02:28.48]I sit cross-legged.
  [02:29.33]我盘腿坐。
  [02:30.18]I give the waiter our order.
  [02:31.25]我向服务员叫菜。
  [02:32.32]I pick up my glass.
  [02:33.18]我拿起玻璃杯。
  [02:34.04]I pour some beer.
  [02:34.96]我倒些啤酒。
  [02:35.87]I hold a pair of chopsticks in my hand.
  [02:37.18]我在手中拿双筷子。
  [02:38.48]I light up a cigarette.
  [02:39.46]我点一支香烟。
  [02:40.44]I sing to a karaoke back up.
  [02:41.65]我唱卡拉OK。
  [02:42.85]I sing with someone in duet.
  [02:43.85]我和某人唱二重唱。
  [02:44.86]I applaud.
  [02:45.54]我鼓掌叫好。
  [02:46.22]I pay the tab.
  [02:47.11]我付帐单。
  [02:47.99]I open the door of the company car.
  [02:49.21]我打开公司车的车门。
  [02:50.42]I tell the driver where I want to go.
  [02:51.79]我告诉司机要去的地方。
  [02:53.17]I hang my coat up on a hanger.
  [02:54.39]我把外衣挂在衣架上。
  [02:55.62]I get drunk.
  [02:56.54]我喝醉了。
  [02:57.45]I snap out of it for a moment.
  [02:58.47]我那一刻突然振作起来。
  [02:59.49]I pay a compliment.
  [03:00.27]我说恭维的话。
  [03:01.05]I go to the rest room.
  [03:01.89]我去洗手间。
  [03:02.73]I wash my hands.
  [03:03.77]我洗手。
  [03:04.82]I wipe my hands.
  [03:05.68]我擦手。
  [03:06.54]I go on to the next bar.
  [03:07.51]我接着去下一家酒馆。
  [03:08.47]I take out a lighter.
  [03:09.26]我拿出打火机。
  [03:10.04]I hold the mike.
  [03:10.98]我手拿麦克风。
  [03:11.92]Nicholas:What's up?You look nervous.
  [03:13.03]你怎么了?看起来坐立不安的。
  [03:14.14]Uraih:I have to take Mr.Abel from CBA Corporation out drinking tonight.
  [03:16.40]今晚我得接待CBA公司的亚伯先生。
  [03:18.66]Nicholas:Hey,CBA is one of our most important clients.I see why you're nervous.
  [03:21.30]嘿,CBA是我们最重要的客户之一。我理解你坐不安的原因。
  [03:23.94]Uraih:Yeah.I have to do a good job entertaining him,or the boss'll kill me-so to speak?
  [03:26.92]是啊,我得做好接待工作,否则会被老板杀死的---可以这么说。
  [03:29.89]Nicholas:Is the boss going,too?
  [03:31.00]老板也去吗?
  [03:32.11]Uraih:Yeah.And he's a heavy drinker-it's going to be hard keeping up with him.
  [03:34.45]是啊,他又是个大酒鬼---要跟上他可辛苦了。
  [03:36.79]Nicholas:Maybe you shouldn't try.If you drink too much,you might have trouble keeping the conversation going.
  [03:39.86]也许你不该想跟上他。如果你喝得过多,要使谈话不中断可能有困难。
  [03:42.93]Uraih:I'll have trouble in any case.All the boss ever thinks about is golf,which I've never played in my life.And I hear Abel's main interest is stamp collecting.
  [03:48.31]无论怎样,我都会有困难。老板所想的只是高尔夫球,我却生下来从来没玩过。并且听说亚伯先生的主要兴趣是集邮。
  [03:53.69]Nicholas:Hey-why don't you take him to this club I know in...?There are a lot of really good-looking hostesses there.That could make up for the poor quality of the conversation.
  [03:58.52]嘿,你可以带他到……我知道的一家酒馆。那边有很多漂亮的女服务员。那样的话,可以弥补会话内容的不佳。
  [04:03.36]Uraih:That's a good idea,but the boss doesn't want to spend a lot of money.He's such a cheapskate.
  [04:06.56]是个好主意,但是老板可不愿意花太多的钱,他是个吝啬鬼。
  [04:09.76]Nicholas:Well,I guess you could pay half the bill out of your own pocket.
  [04:11.44]嗯,我想你可以自掏腰包付一半帐单。
  [04:13.13]Uraih:But I always end up doing that.I'm spending half my salary on entertaining clients.And the boss never even thanks me.
  [04:17.15]过去我一直是那样了结的。我的一半薪水都为接待客户用了。并且老板从来连谢都不谢我一声。
  [04:21.17]Nicholas:You know,maybe you should drink a lot tonight.
  [04:22.71]嗯,那你今天晚上也许该大唱一场。
  [04:24.25]Uraih:I think so.
  [04:24.96]我也这么想。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhuan1/14612.html