[00:00.00]chapter 2 Computer Hardware
[00:02.31]第二章 计算机硬件
[00:04.62]Dialogue 1
[00:05.73]句型1
[00:06.84]A:I thought computers were supposed to make your life more convenient.
[00:09.26]我想电脑应该是让人的生活更方便才是。
[00:11.68]But it seems like I spend half my time waiting for it to do something.
[00:15.37]可是我大半时间好像都花在等着它做事。
[00:19.07]Why is it so slow?
[00:20.64]怎么会这么慢呢?
[00:22.20]How much RAM do you have?
[00:23.95]你的内存是多么?
[00:25.70]A:I think I have 8 Megs.
[00:27.53]我想是8兆吧。
[00:29.36]B:That's your problem.
[00:30.39]问题就在这里。
[00:31.43]If you want Windows 95 to run smoothly, you need at least 16.
[00:34.53]视窗95想要跑得顺畅,至少要16兆。
[00:37.64]Dilogue 2
[00:38.75]句型2
[00:39.86]A:I have 16 Megs now. and most things work better ,but my Internet connection is still really slow.
[00:43.77]我现在是16兆了,情况大致已有改善,只是上网仍旧很慢。
[00:47.67]Is there anything that I can do?
[00:49.02]怎么办?
[00:50.36]B: Let's see, Your modem is only a 14.4.
[00:53.50]我来看看。你的调制解调器只有14.4。
[00:56.63]If you want your Internet connection to speed up, you'll have to get a faster modem
[00:59.66]上网想快,就得弄一台速度快一点的调制解调器。
[01:02.69]This is a mouse ,With the mouse we can move the cursor very quickly.
[01:05.50]这是鼠标。用它可以快速移动光标。
[01:08.31]Look at the screen ,See the little line that blinks?
[01:10.91]你看屏幕,看见那个闪烁的小线没有?
[01:13.51]That's the cursor.
[01:14.36]那就是光标。
[01:15.21]You can begin to type there.
[01:16.55]你可以从那儿开始打字。
[01:17.90]B: But I don't want to type there.
[01:19.11]可是我不要在那儿打。
[01:20.33]A: Then move the cursor.
[01:21.41]那就移动光标。
[01:22.49]Watch, I'll hold the mouse in my hand.
[01:24.51]注意看,我手握鼠标。
[01:26.52]Now I'll move it across the table.
[01:28.11]然后在桌面上移动。
[01:29.70]See the cursor move?
[01:30.79]看见光标了吧?
[01:31.87]Dialogue 3
[01:33.14]句型3
[01:34.41]A: I can't seem to get my mouse to work properly.
[01:36.37]我的鼠标好像不怎么好用。
[01:38.32]First it moves and then ,all of a sudden, it jerks all the way across the screen.
[01:41.93]先是动得很慢,然后突然地又一下子从屏幕上划过。
[01:45.53]What can I do?
[01:46.54]怎么办?
[01:47.55]B:Here ,let me see.
[01:48.60]来,我来看看。
[01:49.66]Open the mouse and takes out the ball.
[01:51.60](找开鼠标,取出圆球)
[01:53.53]Do you see these contacts here?
[01:55.44]看到这些接触点没有?
[01:57.34]A:Yes, They look pretty dirty.
[01:59.09]是的,看起来好脏。
[02:00.84]B: That's right.
[02:01.60]不错。
[02:02.36]Let me clean those for you ,and you'll be back to normal in no time.
[02:04.98]我帮你清一清,马上就可以恢复正常了。
[02:07.61]Dialogue 4
[02:08.74]句型4
[02:09.88]A: My friends sent me this new audio--player program, but I can't get it to load properly.
[02:13.51]朋友送我这新的播放程序,可是我装不好。
[02:17.14]B: The instruction says that this player requires a 32 bit sound card.
[02:20.84]手册上说这播放器需要32位的声卡。
[02:24.54]A: A 32-bit sound card?
[02:26.21]32位的声卡?
[02:27.88]Mine is only 16-bit.
[02:29.89]我的只有16位。
[02:31.90]B:That's your problem right there.
[02:33.25]问题就在这里。
[02:34.59]If you want this new software to work , you'll have to upgrade your hardware too.
[02:37.91]如果想要这新软件能够用,硬件也必须升级。
[02:41.23]Passage Computer Hardware
[02:43.17]计算机硬件
[02:45.12]Professional Terms
[02:46.05]专业术语
[02:46.97]category n.
[02:48.80]种类,范畴
[02:50.63]divide vt.
[02:52.30]分成,分配
[02:53.98]storage n.
[02:55.60]存储(器)
[02:57.21]typical a.
[02:58.76]典型的,标准的
[03:00.30]Now we'll discuss the basics about the hardware devices that convert data into information in a typical computer based system.
[03:06.71]现在我们来讨论有关硬件装置的基本知识,正是计算机硬件,把数据转换成了标准计算机系统的信息。
[03:13.12]Computer harddware refers to the parts of a computer that you can see and touch.
[03:17.09]计算机硬件,指的是计算机中可以看得见、摸得着的部分。
[03:21.06]It can be divided into four categories.
[03:23.02]它可分为四类:
[03:24.98]1. input hardware
[03:26.35](1)输入硬件
[03:27.73]2.storage hardware
[03:29.27](2)存储硬件
[03:30.81]3.processing hardware ,and finally output hardware
[03:34.39](3)处理硬件,输出硬件
[03:37.97]Input Hardware
[03:39.53]输入硬件
[03:41.10]The purpose of input hardware is to collect data and convert it into a form suitable for computer processing.
[03:46.68]输入硬件的用途是收集数据,并将转换成适合于计算机加工处理的格式。
[03:52.25]Notes
[03:53.04]注意事项
[03:53.82]The most common imput device is the keyboard.
[03:56.45]最常用的输入装置就是键盘。
[03:59.07]It looks very much like a typewriter keyboard with rows of keys arranged in the typical typewriter layout.
[04:04.36]它看起来非常像一台打字机的键盘,上面配置着一排排典型打字机的按键,
[04:09.65]as well as a number of additional keys used to enter special computer-related codes.
[04:13.96]另外一些附加按键是用来输入与计算机有关的特殊代码。
[04:18.27]notes
[04:18.87]注意事项
[04:19.47]It looks very much like a typewriter keyboard with rows of keys arranged in the typical typewriter layout,
[04:24.33]它看起来非常像一台打字机的键盘,上面配置着一排排典型打字机的按键,
[04:29.19]as well as a number of additional keys used to enter special computer-related codes.
[04:33.49]另外一些附加按键是用来输入与计算机有关的特殊代码,
[04:37.79]Although it isn't the only type of input device available ,the computer keyboard is the one most generaly used by the business community.
[04:44.47]尽管键盘不是唯一使用的输入装置,但迄今它仍是商务机构最常用的一种输入装置。
[04:51.16]The purpose of storage hardware is to provide a means of storing computer instructions and data in a form that is relatively permanent, or nonvolatile
[04:59.87]存储硬件的用途是为计算机指令和数据提供一定格式的存储方法,这种格式的存储方法比较持久或不易丢失
[05:08.58]That is ,the data is not lost when the power is turned off .
[05:12.31](也就是说,当电源切断时,数据不至丢失)
[05:16.03]and easy to retrieve when needed for processing.
[05:18.45]而且在数据需要加工处理时同,也易于检索
[05:20.86]Storage hardware serves the same basic functions as do office filing systems.
[05:24.72]存储硬件的作用与办公室文档系统的作用相同,
[05:28.57]Except that it stores data as electromagnetic signals or laser-etched spots.
[05:33.14]但不同的是存储硬件所存放的数据是一些电磁信号,或者是一些激光蚀刻光点。
[05:37.71]commonly on disk or tape ,rather than on paper.
[05:40.47]而且一般均存储在磁盘或磁带上,而不是在纸上。
[05:43.22]Professional Terms
[05:42.72]专业术语
[05:44.70]activity n.
[05:46.51]活动
[05:48.31]coordinate v.
[05:50.19]调整,协调
[05:52.07]effectively v.
[05:53.87]有效地,实际地
[05:55.68]internal a.
[05:57.15]内部的,内存的
[05:58.63]primary n.
[06:00.20]主要的,第一位的
[06:01.76]sophisticated a.
[06:04.31]复杂的,高级的,尖端的
[06:06.86]processing Hardware
[06:08.15]处理硬件
[06:09.44]The purpose of processing hardware is to retrieve, interpret and direct the execution of software instructions provided to the computer.
[06:16.76]处理硬件的用途在检索、解释为计算机提供的各种软件指令,并为这些指令的执行提供指导。
[06:24.07]The most common components of processing hardware are the central processing unit and main memory.
[06:29.20]最常见的处理硬件的部件是中央处理器和主存储器。
[06:34.34]The central processing unit( CPU) is the brain of the computer.
[06:37.99]中央处理器(CPU)是计算机的大脑。
[06:41.65]It reads and interprets software instructions and coordinates the processing activities that must take place.
[06:48.03]它可用来阅读解释各种软件指令,并协调所产生的各种处理活动。
[06:54.40]The design of the CPU affects the processing power and the speed of the computer.
[06:58.96]CPU的设法会影响到计算机的处理能力和速度,
[07:03.52]as well as the amount of main memory it can use effectively
[07:06.96]以及能否有效地利用主存储器的容量。
[07:10.41]With a well-designed CPU in your computer ,you can perform highly sophisticated tasks in a very short time.
[07:17.64]如果计算机有一个设计优良的CPU,那么你就能在极短的时间内,执行高度复杂的任务。
[07:24.86]Main memory (also called internal memory ,primary storage ,or just plain memory)
[07:28.55]主存储器(又称为内存、主存或简称存储器)
[07:32.25]can be thought of as an electronic desktop;
[07:35.36]可以被看成一个电子桌面。
[07:38.47]the more desk surface you have in front of the computer,
[07:41.60]同样,如果计算机存储器容量很大,
[07:44.74]The more software instructions in it.
[07:47.28]你就可以存储更多的软件指令。
[07:49.83]The amount of memory available determines whether you can run simple or sophisticated software.
[07:55.45]可使用的存储器容量的大小,将决定你能运行简单的软件或者是能运行复杂的软件;
[08:01.06]a computer with a large memory is more capable of holding the thousands of instructions that are contained in the more sophisticated software programs.
[08:10.17]一台拥有大容量存储器的计算机,就会有更大的能力,去存放更加复杂软件中的数千条指令。
[08:19.27]A large memory also allows you to work with and manipulate great amounts of data and information at one time.
[08:25.84]大容量存储器也使你能一次使用大量的数据和信息。
[08:32.41]Quite simply, the more main memory you have in your computer ,the more you can accomplish.
[08:38.00]十分简单,计算机的主存容量越大,你能完成的任务就越多。
[08:43.59]Professional Terms
[08:44.81]专业术语
[08:46.02]display n.
[08:48.07]显示,指示,指示器,显示器
[08:50.12]graphics n.
[08:52.41]图示,图形(学)
[08:54.69]hardcopy n.
[08:56.74]硬拷贝
[08:58.79]television-like vt.
[09:01.13]观察,检查
[09:03.47]view vt.
[09:05.29]观察,检查
[09:07.10]Output software
[09:08.21]输出硬件
[09:09.32]The purpose of output hardware is to provide the user with teh means to view information produced by the computer system.
[09:16.44]输出硬件的用途,在于为用户提供观察计算机输出信息的手段。
[09:23.56]Information is output in either hardcopy or softcopy form.
[09:27.62]信息的输出可以是硬拷贝方式,也可以软拷贝方式。
[09:31.68]Hardcopy output can be held in your hand-examples are paper with text or graphics printed on it.
[09:38.80]硬拷贝输出可以拿在手里,如印有正文(文字或数字)或图形的纸张。
[09:45.92]Softcopy output is displayed on a display , a television-like screen on which you can read text and graphics.
[09:52.75]软拷贝输出则可显示在显示器上。显示器类似于电视屏幕,在屏幕上你可以阅读正文和图像。 |