中国独具特色词汇的翻译(在线收听

   1.元宵节: Lantern Festival

  2.刺绣:embroidery
  3.重阳节:Double-Ninth Festival
  4.清明节:Tomb sweeping day
  5.剪纸:Paper Cutting
  6.书法:Calligraphy
  7.对联:(Spring Festival) Couplets
  8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
  9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow
  10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
  11.战国:Warring States
  12.风水:Fengshui/Geomantic Omen
  13.铁饭碗:Iron Bowl
  14.函授部:The Correspondence Department
  15.集体舞:Group Dance
  16.黄土高原:Loess Plateau
  17.红白喜事:Weddings and Funerals
  18.中秋节:Mid-Autumn Day
  19.结婚证:Marriage Certificate
  20.儒家文化:Confucian Culture
  21.附属学校:Affiliated school
  22.古装片:Costume Drama
  23.武打片:Chinese Swordplay Movie
  24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
  25. 一国两制:One Country, Two Systems
  26. 火锅:Hot Pot
  27. 四人帮:Gang of Four
  28. 《诗经》:The Book of Songs
  29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
  30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
  31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
  32. 《西游记》:The Journey to the West
  33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
  34. 针灸:Acupuncture
  35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
  36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
  37. 偏旁:radical
  38. 孟子:Mencius
  39. 亭/阁: Pavilion/ Attic
  40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
  41. 火药:gunpowder
  42. 农历:Lunar Calendar
  43. 印/玺:Seal/Stamp
  44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
  45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
  46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
  47. 太极拳:Tai Chi
  48. 独生子女证:The Certificate of One-child
  49. 天坛:Altar of  Heaven in Beijing
  50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
  51. 红双喜:Double Happiness
  52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
  53. 春卷:Spring Roll(s)
  54. 莲藕:Lotus Root
  55. 追星族:Star Struck
  56. 故宫博物院:The Palace Museum
  57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
  58. 下岗:Lay off/Laid off
  59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
  60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
  61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
  62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
  63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
  64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
  65. 文化大革命:Cultural Revolution
  66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
  67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
  68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
  69. 中外合资企业:Joint Ventures
  70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone",
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/151391.html