听电影学英语-好运之人 01(在线收听

  [00:01.50]The key is listening to the signals and hearing what they're saying. 关键在于要听清楚那些信号 并理解其涵义
  [00:04.54]If she touches you soft, 如果她温柔地抚摸你
  [00:06.86]that's how she wants to be touched. 那表示 她想你也这么抚摸她
  [00:10.74]You do that until you can hear her get wet. 然后你就这么抚摸她 直到听到她出水为止
  [00:15.38]You gotta know women. I'm serious. 你们得了解女人 我说真的
  [00:17.46]Last time I went home, my girl was so grateful, 上次我回家 我女朋友非常感激
  [00:20.10]she went right outside and started washing my car. 她甚至跑出去帮我洗车
  [00:20.18]Detailed it. 洗得可仔细了
  [00:21.82]Everything. Just to thank me. 什么事都做 只是为了感谢我
  [00:27.14]Now, we gotta stop talking about pussy 好了现在 我们别再讨论女人了
  [00:27.70]'cause if we're not careful, this is gonna get us killed. 假如我们不当心点 可是会掉脑袋的
  [00:31.98]Especially in this neighborhood, 特别是在这附近
  [00:33.50]and I'm not gonna let pussy get us killed. 我可不想我们 因为女人而被干掉
  [00:37.54]Wanna go left? 要往左吗?
  [00:38.06]All right, get around this right here. 好 就在这绕过去
  [00:38.74]Move left. 往左
  [00:41.54]Watch it. 看着点
  [00:44.54]Come on, man. You gotta speed up. 快点 伙计 你得开快点
  [00:47.30]Sarnt, you ever had two girls at the same... 中士 你有过同时和两个女孩...
  [00:50.66]Go! Go! Go! 开车! 开车! 开车!
  [00:51.86]Go! Go! 快! 快!
  [00:53.78]I.E.D. I.E.D. I.E.D. 简易爆炸装置 简易爆炸装置 简易爆炸装置
  [00:54.98]Fire! Fire! West! 开火! 开火! 西面!
  [00:57.74]Five points south of Najaf. 纳贾夫南部五点钟方向
  [00:59.02]Third vehicle. 三号装甲车
  [01:00.02]We got it. 收到
  [01:01.02]That was fucked up! 真够混乱的!
  [01:04.30]Came right through the door! 车门被从右边击穿了!
  [01:05.98]Shit, that was close. 见鬼 差一点
  [01:07.78]You all right, sir? 你没事吧 长官?
  [01:08.30]What? 什么?
  [01:09.30]You all right? 你还好吗?
  [01:11.18]Yeah. 还好
  [01:12.02]Sarnt, look. 中士 看一下
  [01:13.42]What? 看什么?
  [01:14.42]Look at your pants, Sir. 看下你的裤子 长官
  [01:26.66]THE LUCK ONES 幸运之人
  [01:37.46]LANDSTUHL, GERMANY 兰德斯图 德国
  [01:45.06]Did you tell your girlfriend what happened yet? 你有跟你女朋友说过这事吗?
  [01:48.14]No, sir. 没有 长官
  [01:49.54]You're gonna have to tell her. 你最好还是告诉她
  [01:52.02]I'll tell her when it's working again, sir. 当它恢复功能时 我会告诉她的 长官
  [01:55.18]Okay. 好吧
  [01:56.70]But you don't become functional overnight. 但是你不可能一下子恢复功能的
  [02:00.18]You're gonna have to be patient with yourself. 你得对自己有点耐心
  [02:04.22]She's gonna have to be patient with you. 而她也得对你有点耐心
  [02:06.90]Can you do that? 你能做到吗?
  [02:07.60]I guess. 我想是的
  [02:10.82]All right, then. 那好吧
  [02:12.58]Good luck to you, Sergeant. 祝你好运 中士
  [02:18.18]Thank you, sir. 谢谢 长官
  [02:24.02]I've gotta be on there. 我要去那儿
  [02:25.82]I don't want to miss this plane. 我不想错过这班飞机
  [02:28.58]Told you already. 跟你说过了
  [02:29.18]- You gotta see the MCNCO.  - Thank you. - 你得去军士医疗中心看下  - 谢谢
  [02:30.50]- Airport?  - Yeah. - 去机场?  - 是的
  [02:33.30]Sergeant T.K. Poole. T.K. Poole中士
  [02:35.34]Listen, buddy, all I want to do is get back to my wife and kid. 听着 伙计 我想要的就是 回到我妻子孩子身边
  [02:39.34]- You gotta help me out here.  - I just go by the list. - 你得帮我离开这儿  - 我只按名单说话
  [02:44.30]Can I see the list? 我能看下名单吗?
  [02:54.18]Hey. Here it is. 嘿 在这
  [02:55.54]Hey. 嘿
  [02:55.90]Sergeant Fred Cheaver. Fred Cheaver中士
  [02:58.34]648. Reserves. 648号 储备处
  [02:59.70]Hello. It's right here. 喂 就在这
  [03:02.22]That's how you spell it? 你名字是这么念的?
  [03:05.26]With a C-H? C-H要发音?
  [03:05.90]How else would you spell Cheaver? 除了这种 Cheaver还能怎么念?
  [03:07.94]Not in English. 那都不是英文
  [03:08.06]Probably lots of ways. 大概有很多种
  [03:10.46]Welcome aboard Flight 6240 to New York. 欢迎乘坐飞往纽约的6240班机
  [03:16.62]Our estimated flying time this evening to JFK 预计 今晚抵达肯尼迪国际机场
  [03:18.02]will be 8 hours and 20 minutes. 将需要8小时20分钟
  [03:36.70]We're all on the same team. 我们都是一个队的
  [03:36.98]Hey. 嘿
  [03:39.86]You got leave? 你获准离开了?
  [03:40.86]Yeah. 30 days. 是的 30天
  [03:42.38]Oh, yeah? 噢 是吗?
  [03:44.74]Me, too. 我也是
  [03:46.42]How long you got? 你呢?
  [03:48.14]The rest of my life, thank you very much. 我的余生都是 非常感谢
  [03:49.42]My tour's over. 我的旅程结束了
  [03:50.10]I'm going home. 我要回家了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyhyzr/153836.html