[00:01.10]Have a picnic. 去野餐
[00:01.60]No. 不
[00:45.06]Denver, Colorado. 丹佛市 科罗拉多州
[01:01.42]Where are we? 我们到哪了?
[01:01.94]What are you doing? 你在干什么?
[01:03.54]You'll see. 等着瞧吧
[01:27.42]It's a good one. 是个好东西
[01:30.26]I know a guy who'd come over here right now and give you ten grand for it. 有个我认识的人一会就过来 会用1万块买下它
[01:30.54]10 grand? 1万块?
[01:32.46]10 grand. 1万块
[01:34.82]But... 但是...
[01:36.02]it looks like someone just got 22 at auction. 好像刚刚有人出价出到两万二了
[01:42.10]$22,000? 两万二啊?
[01:47.30]It's a very special instrument you've got there. 你拿来的是把非常特别的乐器
[01:48.18]Yes, sir. 是的 先生
[01:54.82]Jeez. 呀
[01:55.74]$22,000! 两万二千块啊!
[01:57.78]You didn't believe me. 你原先不相信我
[02:03.38]No, I thought it was just a stolen guitar. 不 我原以为只是把偷来的吉他
[02:04.74]It's not stolen. 它不是偷来的
[02:06.14]It belonged to his daddy. 是他爸爸的
[02:09.26]But he stole something, right? 但他偷过别的 对吧?
[02:09.82]Yeah, he robbed a casino. 是 他抢了一个赌场
[02:10.90]Lucky Jim's. 幸运的吉姆(英国一部讽刺小说)
[02:12.60]Walked in there by himself, 一个人进去
[02:14.42]That's right. 没错
[02:15.82]and he walked out with $50,000. 带着5万块出来
[02:18.26]So Randy was, like, a bad ass, right? 这么说Randy是个 比如 坏蛋 对吗?
[02:22.14]Yeah. 没错
[02:24.34]He was a good person, too, you know. 他还是好人 你知道吗
[02:25.94]- He just robbed a little bit, is that it? - Hello? - 他只是偷了一点东西 是不是? - 你好?
[02:29.02]- Hey, Scott. - Why'd he start robbing? - 嘿 Scott - 他为什么抢劫?
[02:33.58]He just got, you know, into a little bit of trouble. 他只是 你瞧 碰到了一点困难
[02:36.10]Well, your mom and me have... 哦 你妈妈和我有点...
[02:38.54]some things we have to sort out. 有点事情必须要解决
[02:46.22]No, no, it has nothing to do with that. 不 不 和那个没关系
[02:48.10]You're going to Stanford. 你去斯坦福大学上学
[02:49.02]We're gonna get you to Stanford. 我们会送你上斯坦福大学的
[02:51.90]No. 不
[02:55.54]No, no, no. That is not a good idea. 不 不 不 那样不好
[02:59.06]No. Do not do that. 别 别那么做
[03:00.22]I will get you the money. 我会给你筹到钱
[03:01.70]I will take care of it. I said I will and I will. 我来想办法 我说我能就一定能
[03:03.62]Promise me you will not do that. 跟我保证 你不会那么做
[03:10.46]All right. 好
[03:14.22]I'll call you later. 我再打给你
[03:19.10]All right. And... 好了 还有...
[03:20.62]I love you. 我爱你
[03:21.62]Fuck. 妈的
[03:27.18]So what's up? 怎么了?
[03:29.38]Kid thinks he's got it all figured out. 这孩子以为这一切他都能搞定
[03:32.46]He's gonna get the money by enlisting in the fucking Army. 他想通过去当什么狗屁兵而挣钱
[03:36.14]$20,000 signing bonus, 两万块的入伍奖金
[03:38.02]has to put off college for God knows how many years, 大学只能往后推延 老天都不知道多少年
[03:40.58]but he's okay with that. 但他觉得挺好
[03:42.26]Well, that sounds like a pretty good idea. 哦 听起来是个不错的主意
[03:45.46]That is not a good idea. 不是个好主意
[03:45.86]They'll send him right over there. 他们会把他派去那儿(他们三个回来的地方)
[03:48.86]I'm not gonna let that happen. 我不会让他这么做
[03:51.34]Maybe he could go to a state school. 也许他可以上个公立学校
[03:54.38]No. You got a shot at Stanford, 不行 你考到一个斯坦福大学的分数
[03:55.70]Exactly. 没错
[03:57.18]you go to Stanford. 就必须去斯坦福上学
[04:00.06]The problem is you can't go there for free, you know. 问题是你不能免费去
[04:06.42]I gotta get the money. Get the money. 我会筹到钱 我会的
[04:08.34]I'm gonna just... I'll get the money. 我只是要... 我要弄到钱
[04:16.86]I'm worried about you, Cheaver. 我为你担心 Cheaver
[04:22.02]If you're so worried about him, why don't you give him that guitar of yours? 如果你那么关心他 为什么不把你的吉他给他?
[04:22.42]I'll figure something out. 我会想到办法的
[04:26.50]What? I can't give him Randy's guitar. 什么? 我不能把Randy的吉他给他
[04:27.58]Why not? It's a stolen guitar. 为什么不能? 只是个偷来的吉他
[04:30.26]It's not stolen. 它不是偷来的
[04:33.38]It belongs to his family. 是他家族传下来的
[04:34.86]Besides, I mean, I don't see the problem, you know. 另外 我是说 我不认为有多难
[04:39.26]I enlisted and I went over there. 我也参过军 我也去了那儿
[04:40.82]Yeah, but what choice did you have? 是啊 你有得选么?
[04:44.10]And if I was gonna sell the guitar, don't you think I'd use it 如果真要卖这吉他 你认为我就不会用来
[04:47.58]to pay for my own goddamn college? 交我的大学学费么?
[04:48.26]Yeah, but it wouldn't be Stanford. 行啊 但肯定不是斯坦福
[04:49.06]You don't know that. 你又不了解
[04:53.46]Come on, the guy's gonna kill himself if you don't give him that guitar. 别这样 你不给吉他 他得自杀了
[04:55.54]I'm not gonna kill myself, and I don't need your guitar. 我不会自杀 也不需要你的吉他
[04:58.14]All right, what are you gonna do then? 那行 接下来有何打算?
[04:59.10]I'm gonna skip Salt Lake, 我不去盐湖城了 |