[00:01.44]If you know what women want, 如果你知道女人在想些什么
[00:02.32]you can rule. 你就掌握了一切
[00:32.16]Hubba-hubba, here he comes, looking awfully good today. 看吧,看吧,他又来了 今天看上去特别精神
[00:38.00]And I haven't had sex in four months. Okay, six. 我已经4个月没有做过爱了 好吧,6个月
[00:39.08]Why did I tell him to stop asking me out? I'm an idiot! 什么时候他才能不再来烦我
[00:44.40]Idiot! Idiot! 笨旦,笨旦
[00:46.48]Hey, Nick, how's it going? 嗨,尼克,你好吗
[00:48.44]Lola, my love. I can't take no for an answer. 哈佬,我的爱人 我不能让你再拒绝我了
[00:54.44]- About what? - About what? 拒绝你什么?
[00:57.44]About us. 我们的事
[00:58.32]Just don't hurt me, Nick. I've been hurt too many times. 不要再伤害我 尼克,我被伤害过很多次了
[01:04.44]I know how hard it is to go out with someone new. 我知道接受一个新人有难
[01:06.16]I mean, there's always that fear of, 我是说每个人都会有担心的时候
[01:10.60]well, getting hurt. 嗯,受伤害
[01:11.60]- At least that's how I feel inside. - You do, really? - 至少我心里是这么想的 - 你真的这么想吗?
[01:20.96]Let's just take it slow and see how it goes. 让我们慢慢来吧 看这会怎样
[01:21.04]Slow is good. 慢慢来好
[01:25.72]Slow is really good. 慢慢来很好
[01:27.72]- Yeah. - Are you free tonight? - 是啊 - 你今天晚上有时候吗?
[01:30.12]So, you don't think I'm gay? You're saying you never said that? 你从来没认为过我是同性恋吗 你从来没有过?
[01:34.60]- I never said that. - Doesn't mean you didn't think it. - 没有,我从来没这么说过 - 但并不表示你不这么想
[01:34.80]Is it the hair? The highlights happen to be natural. 我的头发? 我的头发是很自然的
[01:37.76]- Morgan, I have a meeting. - You don't think I'm overpaid? - 我马上要去参加个会议 - 你认为我薪水不高?
[01:41.76]- You never said that. - I don't think I ever said that. - 你没说过 - 我想我没说过
[01:44.40]Okay. 好的
[01:47.48]Who has he been talking to? 他在和谁说话?
[01:49.48]- Morning. - Morning. - 早上好 - 早上好
[01:51.48]Well, then check your E-mail. I sent it over... 记得看你的电子邮件
[01:53.48]Hi, Annie. How's the boyfriend in Israel? 嗨,安妮 你那以色列男朋友怎么样了?
[01:56.04]I want to thank you for picking up that wine. 谢谢你你的酒
[01:58.32]That's above and beyond. I appreciate it so much. Thank you. 那完全超出了,我非常感谢,谢谢你
[01:59.44]Uh, can I get you a cup of coffee or, um, 你要咖啡吗?
[02:01.24]some water or any kind of beverage? 或者水,还是其他什么饮料?
[02:03.28]No, but thank you. If I'm thirsty, I know where the coffee room is. 不用了,谢谢,如果我渴了 我知道咖啡在那里
[02:08.76]That's right, guys, don't help. Just walk right past me. 人们都是这样,从来不知道帮忙
[02:11.44]Why don't you step on my hands, you big... 你为什么不用我的手走,你那大…
[02:13.56]- Here you go. How you doing? - Oh. - 这边,你是怎么做的? - 哦
[02:18.60]Oh, fine. Thank you, Mr. Marshall. 哦,好的,谢谢你,马歇尔
[02:21.92]- You're welcome, um... - Erin. - 不客气 - 爱尔兰
[02:24.80]Erin. You be careful, all right, Erin? 爱尔兰,小心点 还好吗?爱尔兰
[02:28.76]Heavy. 很重
[02:28.84]Yeah, sure. 是的,没事
[02:34.12]What do you know? There is life on this planet. 你知道吗?这颗星上存在生命
[02:42.36]Breakfast Tuesday sounds great. Absolutely. 星期二的早餐时间很好 没问题
[02:44.04]Thanks for the info. And thanks for the champagne. 多谢你的消息 还要谢谢你的香槟
[02:52.20]You too. Okay, bye-bye. 你也是 好的,再见
[02:56.60]Set meeting, Nike, women's division. 安排会议,耐克 女装部
[03:03.84]- Hi. - Hi. 嗨
[03:04.04]Well, you've been here five minutes. Looks like you've been here a year. 你才来了5分钟 看起来像是已经一年了
[03:07.40]Oh, yeah. I'm compulsive. It's a problem. 是啊,我的垃圾很多,老毛病了
[03:10.64]Why do I always feel like he's checking me out? 为什么我总觉得他在监视我
[03:16.20]I wonder what he's got up his sleeve. 什么时候他才能放过我
[03:16.44]- Great photographs. - No clue they're all Bourke-White. - 真不错的照片 - 他一定不知道这都是马革布罗庚的作品
[03:21.96]They're not all Margaret Bourke-White, are they? 这不会都是马革布罗庚的作品吧
[03:24.84]Yeah, they are. 是的,就是他的
[03:27.08]Wow. It's a beautiful collection. 很漂亮的一组作品
[03:29.08]- Thanks. So how's it going? - Mmm. - 谢谢,你的工作进展如何? - 嗯
[03:31.40]You know, I was gonna ask you the same thing. 我正想问你这个问题
[03:34.24]It's starting slow. 我的进展有点慢
[03:35.76]- I'm evaluating staff, that's hard. - Oh, yeah. - 在做人员评估很难做决定 - 是啊
[03:40.96]Yeah, right. 这是真的
[03:50.40]Well, you know, I don't wanna beat around the bush. 我不是很习惯转弯抹角
[03:52.24]- What I'd like to propose... - He's proposing so soon? - 我的提议是… - 他这么快就有提议了
[03:57.24]- Oh, sorry. Sorry. - Oh! - 噢,对不起 - 哦
[03:58.52]- Uh, yes... - Excuse me. - 是的 - 对不起
[04:00.20]- You got another one. Wow! - Thanks. - 又有人送花来了 - 谢谢你
[04:05.96]As I was saying, 我刚才要说的是
[04:06.40]I know nothing about the products you're going for personally, 也许我不是很了解女性的隐私
[04:09.24]but I do believe I can sell anything... 但是我相信自己 可以推销任何产品
[04:13.76]once I know what the buyer's needs are. 只要有人出价
[04:15.60]And what I'd really like, with your kind indulgence of course, 但是我最喜欢做的 当然要经过你的允许
[04:19.88]is to go after that really big fish. 是去钓大鱼
[04:20.20]I mean, the one you really wanna land. 你知道,就是那种真正的大买卖
[04:22.60]I'll learn what I need to know, and I'll reel them in for us. 你只要给我一笔交易 我一定会解决问题的
[04:24.64]No, actually, I think I'll reel them in for us. 我觉得我会有我的选择
[04:27.24]That is, unless you're going after something in particular yourself. 当然是经过你的同意 你是我们的总裁嘛
[04:30.24]No. It's just that there're several big fish out there at the moment. 不,不,只是外面有几条大鱼
[04:33.28]Oh, yeah? Well, what's your biggest fish? 真的吗?你最大的鱼是什么
[04:37.40]To your mind, who's your whale? 如果你不在意的话 你的鲸鱼是什么
[04:40.68]Um, Nike... women's division? 尼克?女装部?
[04:41.68]You heard they were shopping? 你听说他们在找人吗?
[04:44.92]I got wind of it. 我有我的线人
[04:47.32]- Amazing. I heard no one knew. - You knew. - 噢,真神奇,我听说没人知道 - 你知道啊
[04:49.80]- I heard no one else knew. - It's okay if I know what you know. - 我听说没有人知道 - 听我说,如果我知道一些你也知道的事情
[04:54.08]- We're on the same team. Besides, - Yeah. - 这没有什么,我们是同事 - 是的
[04:56.16]- Oh, you were listening. - More than you know. - 噢,你有听我说话 - 比你想像的要多
[04:56.76]I heard someone say once two heads are better than one... 再说,我听有人说二个人的 头脑比一个人强 |