[00:00.00]egg
[00:01.87]蛋;鸡蛋
[00:03.74]envy
[00:05.22]妒忌;羡慕
[00:06.70]anyone
[00:07.74]任何人
[00:08.78]anything
[00:10.37]任何人
[00:11.95]empty
[00:12.94]空的
[00:13.93]end
[00:15.66]末端;尽头
[00:17.39]elephant
[00:18.34]象
[00:19.30]edit
[00:20.48]编辑;校订
[00:21.67]anywhere
[00:23.20]任何地方
[00:24.73]let
[00:26.01]让
[00:27.29]red
[00:28.62]红的;红色的
[00:29.95]never
[00:31.14]从未
[00:32.33]mend
[00:33.52]修理;修补
[00:34.70]set
[00:35.95]放;置
[00:37.19]best
[00:38.57]最好的
[00:39.96]rest
[00:41.20]休息;休养
[00:42.44]letter
[00:43.70]信
[00:44.96]forget
[00:46.21]忘记
[00:47.45]step
[00:48.73]脚步
[00:50.00]bed
[00:51.28]床;睡眠处
[00:52.56]get together
[00:53.95]聚集;相聚
[00:55.33]get ready for
[00:57.10]准备好
[00:58.86]never mind
[01:00.10]没关系;不要紧
[01:01.34]check out
[01:02.73]查明;结账
[01:04.12]make a dead set at
[01:05.88]联合攻击
[01:07.64]step by step
[01:09.53]一步接一步
[01:11.42]I will never forget the splendid time we spent together.
[01:14.50]我永远不会忘记我们一起度过的美好时光。
[01:17.58]Let's get together when the weather is better.
[01:20.32]让我们在天气好转后聚一聚。
[01:23.05]He sent ten men to mend the dent in the engines of the tender.
[01:28.79]他派了什么人去修理供应船发动机的齿轮。
[01:34.54]Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread is ready already.
[01:41.20]特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。
[01:47.86]under
[01:49.96]在……下面
[01:52.07]other
[01:53.31]另一个的;其余的
[01:54.55]ugly
[01:55.97]丑的;难看的
[01:57.40]uncover
[01:58.73]揭开……的盖子
[02:00.06]unlock
[02:01.54]开……的锁
[02:03.01]undress
[02:04.43]脱下……的衣服
[02:05.86]uncertain
[02:07.28]不明确的;含糊的
[02:08.70]umbrella
[02:09.83]伞;雨伞
[02:10.97]uncle
[02:12.64]伯父;叔父
[02:14.32]couple
[02:15.41]一对;一双
[02:16.51]lucky
[02:17.61]幸运的;好运的
[02:18.71]trust
[02:19.97]信任;作赖
[02:21.23]truck
[02:22.61]卡车;载货汽车
[02:24.00]mother
[02:25.24]母亲;妈妈
[02:26.48]drug
[02:27.91]药品;药材
[02:29.33]much
[02:30.57]许多;大量的
[02:31.81]must
[02:32.91]必然要
[02:34.01]enough
[02:35.68]足够的;充足的
[02:37.36]hurry
[02:38.60]使赶紧
[02:39.84]husband
[02:41.37]丈夫
[02:42.90]such as
[02:44.18]如此……的
[02:45.46]cut down
[02:46.59]削减;砍到
[02:47.72]in a hurry
[02:49.25]匆忙地
[02:50.78]in public
[02:52.03]公开地;当众
[02:53.27]suffer from
[02:54.80]受……之苦;因……而受损
[02:56.33]I'm not accustomed to making a speech in public.
[02:59.30]我不习惯在公众场合大发言论。
[03:02.27]We heard the occasional rumble of a passing truck.
[03:05.58]我们偶尔听到卡车驶过的隆隆声。
[03:08.89]Several provinces in the south of China are suffering from floods.
[03:13.27]中国南方的几个省份正遭受水灾。
[03:17.64]The spunky slumped and the stinky slug slouched.Soon they switched and the spunky skunk slouched and the stinky slug slunped.
[03:28.91]大胆的小人掉了下来,臭鼻涕虫没精打采。很快它们调换了一下,大胆的小人没精打采而臭鼻涕虫掉了下来。
[03:40.18]apple
[03:42.05]苹果
[03:43.92]active
[03:44.96]活跃的;活泼的
[03:46.01]absent
[03:47.34]缺席的
[03:48.67]angry
[03:49.66]发怒的;生气的
[03:50.65]action
[03:52.18]行动;行为
[03:53.71]abdomen
[03:54.70]腹;下腹
[03:55.69]atom
[03:57.17]原子
[03:58.64]alley
[03:59.89]小巷;胡同
[04:01.13]mad
[04:02.55]发疯的
[04:03.97]bad
[04:04.93]坏的;不好的
[04:05.88]family
[04:07.27]家庭
[04:08.65]hand
[04:09.79]手
[04:10.92]flag
[04:12.25]旗
[04:13.58]stand
[04:14.77]站立;站着
[04:15.96]man
[04:17.35]成年男子
[04:18.73]happy
[04:19.97]高兴的;乐意的
[04:21.22]glad
[04:22.31]高兴的;快活的
[04:23.41]hat
[04:24.46]帽子
[04:25.50]sad
[04:26.89]悲哀的
[04:28.27]as the matter of fact
[04:29.89]事实上
[04:31.51]hand in hand
[04:32.70]手拉手
[04:33.89]catch up with
[04:35.47]赶上
[04:37.06]It is very bad of you to talk back to your dad.
[04:39.67]你竟然和你爸爸顶嘴,真是太无礼了。
[04:42.28]That black man has taken my jacket.
[04:44.76]那个黑人拿走了我的夹克衫。
[04:47.24]Can you can a can as a canner can can a can?
[04:52.95]你能够像罐头工人一样装罐头吗?
[04:58.66]art
[05:01.00]艺术;美术
[05:03.34]arm
[05:04.43]臂
[05:05.53]article
[05:06.77]一件;物品
[05:08.02]argument
[05:09.15]争执;争吵
[05:10.28]arbitration
[05:11.81]仲裁;调定
[05:13.34]farm
[05:14.53]农场;饲养场
[05:15.72]last
[05:17.03]最后的
[05:18.35]smart
[05:19.45]漂亮的
[05:20.54]hard
[05:21.35]硬的;坚固的
[05:22.16]mark
[05:23.30]记号;符号
[05:24.43]park
[05:25.82]公园;游乐场
[05:27.20]fast
[05:28.25]快的;迅速的
[05:29.29]card
[05:30.43]纸牌
[05:31.56]dark
[05:32.51]暗;黑暗的
[05:33.47]far
[05:35.20]远的;遥远的
[05:36.92]bar
[05:38.02]酒吧;小吃店
[05:39.12]car
[05:40.65]汽车
[05:42.18]far away
[05:43.37]离……很远
[05:44.56]start out
[05:46.03]出发
[05:47.51]pass by
[05:48.89]经过
[05:50.28]ask for
[05:51.56]请求;询问
[05:52.84]It will do a lot of harm to the heart.
[05:54.89]这样做对你的心脏很有害。
[05:56.94]Barbara and Charles are dancing in a large garden.
[05:59.57]巴巴拉和查理斯正在一个大花园里跳舞。
[06:02.20]Martin is an artist who occupies the opposite apartment.
[06:05.31]马丁是个艺术家,他就住在对面的公寓里。
[06:08.42]After class Mike drove his car fast to the park and got there after dark.
[06:15.66]放学后,麦克驱车直奔公园,直到天黑前才到达。
[06:22.90]The confli
[06:25.85]to confli
[06:28.51]The obje
[06:31.18]to obje
[06:34.02]the perm
[06:36.40]to perm
[06:39.35]the prese
[06:41.83]to prese
[06:44.39]the produ
[06:47.23]to produ
[06:49.43]the progre
[06:51.70]to progre
[06:54.47]the proje
[06:56.74]to proje
[06:59.00]the reco
[07:01.56]to reco
[07:03.83]the subje
[07:06.38]to subje
[07:09.62]necessa
[07:14.12]laboratory
[07:18.62]passpo
|