[00:38.28]- (Man) Morning. - Morning. - 早上好. - 早上好.
[00:58.08]Ahoy, there! 嗨, 你在那!
[01:04.92]Hi, Dad. 嗨, 老爸.
[01:35.92]I don't know what works for you but I brought you some black coffee 我不知道你喜欢吃什么, 我只给你弄了些黑咖啡
[01:40.20]and some stale crackers, egg and cheese sandwich and a Bloody Mary. 还有饼干,鸡蛋, 奶酪三明治,和一杯血玛丽.
[01:43.68]That's very sweet of you. But I need to ask you something. 你对我太好了. 但有点事我要问你.
[01:51.16]What happened last night? 昨晚发生什么事了?
[01:59.40]Nothing. 没事.
[02:17.60]Thanks. 谢谢.
[02:24.24](Water splashing)
[02:35.00](Gasps) - 这是昨晚的费用吗? - 不! 怎么可能? 什么都没发生过.
[02:36.96]- Is this for last night? - No! How could it be? Nothing happened.
[02:39.08]If I was gonna charge you, I said I'd tell you first. 如果我要向你收钱, 我会先告诉你的.我说过的.
[02:43.84]I didn't want you to think that I was expecting anything for free 我不想让你觉得我想免费要任何东西
[02:46.92]or that I was expecting anything at all. 或是我一直想要所有这一切.
[02:49.52]I mean, obviously I was expecting something 我是说,很显然我的确想要什么
[02:54.20]or else I wouldn't have stopped at that ATM. 否则我就不会取那么多钱了.
[02:55.84]Just so you know, you're 300 short. 那你应该知道,你还差我300块.
[03:06.88]I'd have to pay you $1,700? 我要付 1700块?
[03:10.40]That's a down payment on a Ford Focus. 这价钱可以付一辆Ford车的首付了.
[03:10.60]Not dollars, pounds. 不是美元,是英镑.
[03:14.96]Besides, it includes, you know... 还有,包括,你知道的...
[03:17.56]That's the extra 300. 就是那额外的300块钱.
[03:21.04]Are you a boatsman, son? 你是个船夫吗,儿子?
[03:24.52]I am now, sir. 我现在是了,先生.
[03:26.20]I'm glad someone's making use of her at last. 我很高兴终于有人能利用上她了.
[03:28.68]The boat, I mean. 我是说,那艘船.
[03:34.24]"To defile." Four letters. "污染," 四个字母.
[03:34.72]- Good morning, Daddy. - Ah. - 早上好, 爸爸.
[03:41.32]- What if I didn't want you to do that to me? - The 300's for you doing it to me. - 如果我没有让你给我做那件事又怎么样? - 那300块是让你给我做那件事.
[03:44.76]If anything had happened, it would have been one of the highlights, for you. 相信我,如果事情真的发生了, 那就是亮点之一,对你而言.
[03:48.36]- But nothing did. - That's why you get to keep your money. - 但什么事也没发生. - 没错.所以你能留着那笔钱了.
[03:55.32](Woman) The wedding dance is 婚礼上的舞蹈是
[03:56.52]the most important dance moment in a persors life. 是人一辈子最重要的舞蹈.
[04:01.64]A room full of friends and family, 一间屋子里全都是亲戚和朋友,
[04:04.32]watching, smiling, 看着,笑着,
[04:08.72]betting on how long the marriage will last. 打赌婚礼要持续多长时间.
[04:11.52]All you'll have is each other 但你们拥有的只有对方
[04:13.88]and whatever skills you acquire today. 和你们今天学到的所有技巧.
[04:18.24]And pair off. 揍成对.
[04:22.04](Michael Bublé: Sway)
[04:27.12]- When marimba rhythms start to play... - Breathe. Good, that's a nice position. 深呼吸.好,那个姿势不错.
[04:30.60]Now, your left foot. Her right foot. 现在,你的左脚.她的右脚.
[04:34.96]Good. And we'll try to glide across the floor. 好的. 我们要试着划过地板.
[04:37.08]Come a little bit closer together. Moving. 一起靠过来一点.移动.
[04:41.52]Trying to turn. 试着转个弯.
[04:45.12]What's the matter, Nick? 怎么了,Nick?
[04:45.60]Two left feet? 你有两只左脚?
[04:49.28]Oh! 噢!
[04:53.88]Stay with me, sway with me
[04:57.04]Other dancers may be on the floor
[05:00.00]Dear, but my eyes will see only you |