英语听力:听电影学英语—新美国梦 01(在线收听

  [00:31.74]There are some things you should wish for... 有些愿望应该许…
  [00:34.46]and some things you shouldn 't. 有些则不应该许
  [00:40.46]That's what my little brother Frankie told me. 我弟弟弗兰克这么对我说
  [00:48.46]He told me I only had just three wishes. 他告诉我只能许三个愿望
  [00:52.82]And I looked in his eyes. 我注视着他的眼睛
  [00:57.58]And I don 't know why I believed him. 我不知道,为什么会听信于他
  [00:59.90]片名:新美国梦
  [01:35.14]-Remember, we're on holiday, all right? -Knock it off, Christy, love. - 记住,我们是在度假,好吗? - 别拍了,克里丝蒂,亲爱的
  [01:40.78]All those with U.S. passports, use the two left lanes. 持有美国护照的朋友 请驶往左边两个车道
  [01:51.26]-Passports, please. -We're on holidays! - 请出示护照 - 我们是来度假的!
  [01:56.38]-Are you, little girl? -Yes. And my dad's not working. - 是吗,小姑娘? - 对啊,我爸爸不工作了
  [02:12.74]What are your purposes in visiting the U.S.? 到美国来干嘛的?
  [02:14.74]We're on holidays. 度假
  [02:16.06]-How long have you been in Canada? -Just visiting. - 你们在加拿大呆了多久? - 只是稍作逗留
  [02:17.78]Listening to my mam and dad... 听我妈妈和爸爸讲…
  [02:18.50]We got the car in Canada. 我们是在加拿大买的车
  [02:20.66]...I was scared we weren 't gonna get across the border. …我害怕我们跨越不了国界
  [02:27.34]And ifl didn 't talk to Frankie, how were we going to get into America? 如果我没有和弗兰克讲话 我们又怎么会踏上美国的土地呢?
  [02:33.38]"Please, Frankie. Please. “拜托,弗兰克,拜托
  [02:36.42]"Please help us, " I said. “拜托帮帮我们。”我那样说到
  [02:36.98]-How many children do you have? -Three. - 你们有几个孩子? - 三个
  [02:41.22]Two. 两个
  [02:45.34]Two. 两个
  [02:47.34]-lt says three here. -We lost one. - 上面写着三个? - 有一个死掉了
  [03:01.02]-What's your name, little girl? -Ariel. - 你叫什么,小姑娘? - 爱蕊儿
  [03:06.02]And who are you? 你呢?
  [03:09.54]She's Christy. 她叫克里丝蒂
  [03:12.18]-What age are you, Christy? -She's 10. - 你多大了,克里丝蒂? - 她10岁了
  [03:18.74]-Welcome to America. -Thanks very much. - 欢迎来到美国 - 非常感谢
  [03:28.82]And that was my first wish used up. 就这样,我第一个愿望就算用掉了
  [03:33.58]But I still had two left. 但是我还有两个
  [03:41.42]We heard Manhattan before we ever saw it. 曼哈顿未到声先到
  [03:43.62]A thousand strange voices coming from everywhere. 千奇百怪的声音四面涌来
  [03:51.86]And you're not going to believe this... 你不会相信…
  [03:54.34]but we had to go under the water to get to the city. 我们必须经由水下,才能进城
  [03:56.70]No, I swear it. It was a real alien. 不,我发誓,是个名副其实的老外
  [03:58.94]And we lost contact with everything. 我们失去了与外界的接触
  [04:01.46]It was like we were on another planet. 就像是到了另一个星球
  [04:23.38]...classics from the '60s, '70s, '80s, and '90s.... …60年代、70年代、80年代 以及90年代的经典作品

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyxmgm/168142.html