Tess is a cashier at a fast-food restaurant. Michael is a customer in a hurry. T: Good afternoon, sir. How are you today? M: Save it,, lady. Just get me a burger and fries. T: Would you care for a drink or anything else? M: Listen. Though I know you're trying to be nice, I don't have all day. If I want anything else, I'll mention it, Ok? T: Are you sure you don't want a dessert? A milk-shake maybe? M: No , just go and bring me my order, will you? T: Wait a minute! You look familiar. You're Michael Jordan, aren't you? Tell me, how does it feel to be such a famous basketball player. M: That's it. I've had enough. I'm going to a real fast-food restaurant.
go nuts = go crazy = go bananas Waiter: I am at your service, Sir. 随时为您效劳 boss somebody around/about [美俗]指挥他人,使唤别人 cashier 收银员, 出纳员 save it = save your breath = stop talking 少废话 impolite 不礼貌 Would you care for... = Would you like... 想要 ...or what = or anything else = or something Don't mention it. = You are welcome. = It's nothing. = Not at all. = My pleasure.不客气 You bet 年轻人用法 You wish. 你想的美 de'sert v.抛弃 'desert n.沙漠 重音位置不同 ditch = dump = desert milk-shake 奶吸 You look familiar (to me). I am familiar with Hangkong. Hangkong is famaliar to me. How does it feel to be rich? ...感觉(滋味)怎么样? That's it. 够了
|