Trees by Joyce Kilmer(在线收听

  Trees

  I think that I shall never see
  A poem lovely as a tree;
  A tree whose hungry mouth is prest
  Against the earth's sweet flowing breast;
  A tree that looks at God all day,
  And lifts her leafy arms to pray;
  A tree that may in Summer wear
  A nest of robins in her hair;
  Upon whose bosom snow has lain,
  Who intimately lives with rain.
  Poems are made by fools like me,
  But only God can make a tree.
  [参考译文]
  树
          --乔埃斯·基尔默
  我想我永远也不会看到
  象一棵树那样优美的诗篇,
  树那饥渴的嘴唇紧紧贴住
  大地乳汁甘美的胸脯,
  它整天仰望着上帝,
  举起枝叶繁茂的手臂祈祷,
  它那茂密如发的枝叶里
  夏天会筑起知更鸟的安乐窝,
  雪花飘落在它怀里,
  它同雨水亲密无间。
  诗歌出自我等愚人之手,
  而树却是造化的天工。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yymw/199108.html