高级口译听力全解析(在线收听

   听力综述上海市高级口译笔试部分的听力测试共包括以下几道题:

  第一题为 Spot Dictation (听写填空),边听边填空,共有二十个空格,每格需要填 2 至 4 个词。相对于家熟悉的学英语四六级听力测试中的 Compound Dictation (复合式填空),考生在中高级口译笔试部分的听力测试中的文章只会朗读一次,所以难度相对较高。
  第二题为 Listening Comprehension (听力理解),其中共有两道小题,第一小题为 Statements (陈述),考查考生的同意置换能力,即 听完一句 20 字左右的句子,在 12 秒内找出 4 个选项中意思最相近的。另一小题为 Talks Conversation (选择),即听完段落或对话后进行 4 道题的选择, 5 篇文章共 20 题 。
  第三题为 Note-Taking and Gap-Filling,后文当中会给出详解。
  最后一道题为 Listening Translation (听译),当中包含 5 句 Sentence Translation (句子听译)及 2 段 Passage Translation (段落听译),听完后考生一段时间作答。其中 句子听译时间间隔为 50 秒,段落听译时间间隔为 150 至 200 秒。
  1. Spot Dictation (30%)1.1 评分标准1) 拼写错误,但不影响理解的,如:intrest。不扣分2) 每空格写对其中一半词的,给1分。
  1.2 注意事项做Spot Dictation要放弃两种期望:我可以听懂这篇文章的意思,我可以写全大部分的单词。事实上考试中肯定做不到听懂文章意思,也没有必要,只需要在给定的格子里写下词组即可,而写全单词应该是听完后把答案抄到答题纸上时顺便完成的,那个时候短期记忆应该还没有完全消退,加上自己熟悉的书写习惯,再加“考试只需要60%”的心理暗示,过关是完全现实的。要做好漏听漏记的准备,通常比较优秀的学生这个部分也很难做到80%以上,有的题目,比如在四五秒钟内连续听到some very interesting research recently…different jobs or professional careers,失分是正常的,也是可以接受的,也许下面有的格子会简单到诸如in politics,而分值是相等的。
  1.3 应试技巧听前:预读 (20秒)抓住topic(首段高频词)标记(2个空格之间小于8个单词的)听时:不错易词,闪解每空,多用缩写,果断放弃,尾题先填听后:检查(语法,抄写)注意:千万不要利用其中给你的时间抄写,一定要利用这段时间看后面的题目2. Multiple Choice (20%)2.1 评分标准每题1分,共20分2.2 注意事项当听到这个部分开始时,哪怕还没有誊写完spot dictation,也务必开始把注意力转移到选择题,能够浏览1-5的问题并预测内容最好,没有时间做到也不要紧,对话类的听力选择题难度不会很大,边听边看边选,哪怕是猜的答案,一旦选了,就往下看下一题,不要纠缠于这一分。
  新闻听力,凡是考新闻导语的题目只需注意首句即可,听完马上作出选择,如果漏听了首句,边看选项边逐个剔除,或者索性相信第一感觉选个答案,休息几十秒准备下一题。对于考细节的题目,掌握“所听不一定所选”的原则,做好每一选项特征词记录。
  2.3 应试技巧Statements同学们务必在听前先看选项,排除消极性的焦虑情绪,做到有备而听。选项中最重要的莫过于谓语部分,可作下划线加以突出,以便听完选择时避免重复阅读,这样一目了然,可以节省时间。而听的时候,在每个字上平均分配精力也是不可取的,句子的重心永远处于主从句(如虚拟、让步等)中的主句,以及并列句(如因果、转折等)中带有引导词(如 but, yet, because, and thus 等 )的半句。
  Talks and Conversations听前:上下相连,推测话题听时:边听边选,标示差异听完:确认问题,小心陷阱读题技巧: 若无交集,重点排除前后矛盾,重点关注提示技巧:长对话:关注 前两回合Talk:关注 前三句话数字题:数量、时间: 先听到的先选,标示差异态度题:比优劣,重头尾 (没有中性的态度,只有supportive、positive、opposed、negative)是非题:特点选项长,各不相同技巧:有always、never立刻排除3.Note-Taking and Gap-Filling(20%)这是高口听力下半场的第一个题目。考生回到座位上,首先是拿不到试卷和答题纸的,大家首先拿到的是一张空白的笔记纸,笔记纸大小在16K,比常用的A4纸小一些。笔记纸有一面是完全空白的,另一面有3行左右的文字,写的是NTGF这个题目的direction。
  拿到笔记纸,先翻到完全空白的那一面,准备做笔记,如果空白面不够用,再用另一面。笔记纸发放完毕后,开始播放听力录音,中速的录音将持续6分钟之久,对体力和脑力都是巨大的挑战。这一阶段,要求一定要坚持到底,持续笔记,坚持到底就是胜利。
  笔记的要领:首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。
  其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。因为记了很多数字,做gap-filling的时候不知道哪个空格应该对应哪个数字也是没有用的。
  再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,请务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。最后如果还有时间剩下,再记录其他内容。
  笔记结束后,有3分钟发放试卷和答题纸的时间。这个时间要仔细观察自己的笔记,把字迹不清楚的部分写清楚,把层次不清楚的部分标清楚。拿到试卷后,先按照自己的笔记解题,能写 10个左右就挺好,然后再在笔记不管用后就按照英语的完型填空做题,充分调动上下文、背景知识、固定搭配的提示作用,再填个5~6个空格。除非该空格是数字或者很复杂的专有名词,实在不能落笔以外,其他空格还是大有可为的。最后注意检查,确保所填单词符合空格左右的语法要求(最后的检查步骤一定要有,免得明明记下了,却因为语法问题失分!)。
  4. 听译4.1 评分标准Sentence Translation (15%)1)每句句子3分;2)内容基本正确,表达通顺,给3分;3)内容基本正确,表达较通顺,给2-2.5分;4)尚能表达一半内容的,给予1.5分;5)关键信息错误不给分。
  Passage Translation1)每题共两段短文,每段7-8分;2)语言表达占每段总分的40%,即2.5-3分;3)内容占每段部分的60%,即4.5-5分;4)内容错误不给分。
  4.2 应试技巧整个听译部分考察两点:笔记、脑记。如果笔记和脑记不能两全的话,脑记明显更为重要。其实无论你笔记记得有多好,只要做不到像速记员一样记下每一个字,就必须练习脑记。所谓脑记,就是边听边理解,正如钱钟书先生所说“ Get the meaning, forget the words ”,即要“ 听其意而忘其形”。如果只记下个别单词,最后勉强连词成句,很难编成正确答案;而记下意的话,就算单词意思上有出入,扣分也不会很多。尤其是段落的听译,一段念完,中间根本没有喘气的机会。因此只能边听边理解,每句记下只字片语来提醒自己脑记的内容,到时尽量写全,自圆其说。
  原则:
  脑记为主,笔记为辅少写多划(只写单字母或汉字)少字多义难点:
  主题句:利用direction热身逻辑关系: 转折、让步、递进、因果主语: 如果同一主语,只需引线,无需重记数量: 数字+单位列举: 竖记技巧:前半部分脑中翻中文,后半部分记入英语,先翻后部分
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky1/200764.html