沉着应对面试催泪弹(在线收听

   It's said that crying at work is a big no-no, simply because your colleagues or boss may think poorly of you. And when it comes to interviewing, crying is an even bigger taboo. That's because you only have a handful of minutes to impress a stranger who is judging you based on first impressions. She may come to the conclusion that you're not emotionally stable and don't do well under pressure. That is probably not the case at all, and you don't want to risk giving her the wrong impression. Here are some ways to prevent the tears from falling:

  工作时哭一般来说是不允许的,原因很简单,同事和老板会因此而对你有不好的印象。如果是在面试的时候哭,那就更是大大地犯忌了。面试的时间有限,一个陌生人在几分钟里要判断一个人只能靠第一印象。在面试时哭的话,面试官就会得出这样的结论:这个求职者情绪不稳定,抗压能力不够。而事实上可能并不是这样,所以作为面试者就不能冒险给面试官留下这样的错觉。下面这些方法可以让你在面试时有泪不轻弹。
  1.Practice interviews:Go on as many interviews as you can, even for the jobs you don't want. Interviews are high-pressure situations in which you'll be put on the spot. Doing more of them will help you get used to it and master better interviewing skills。
  多多练习:尽可能多地去参加面试,即使有些工作你并不想要。现场面试时的压力很大,面试的次数越多,你就越能适应,并能更好地掌握面试技巧。
  2.Don't touch sensitive topics:Do your best not to talk about topics that will emotionally upset you. Come up with a different answer that won't touch upon a sensitive subject。
  避免敏感话题:尽量不要讨论那些会让你难过的话题。换一种方式回答,不要涉及敏感内容。
  3.Rehearse your response: If you know you tend to be emotional about a certain topic, then keep rehearsing your answer. Repeat it over and over until you can talk about it without getting upset. But remember to follow the point above, and always try to avoid the topic if you can. And if you do talk about it, then try to come up with a way to deftly switch the topic。
  提前练习回答:如果你知道你在某一话题上容易感情用事,那么就提前练习回答。一遍遍地说,直到你不会再因此而感到难过。但记住上面提到的那条规则,尽量避免此类话题。如果一定要说,那就试着巧妙地转换话题。
  4.Get good sleep and exercise:A good mental state is dependent on how you're treating yourself. This means getting plenty of sleep, eating well, and exercising。
  休息好、多运动:良好的精神状态和你如何自处有关。也就是说,你要吃好、睡好、运动好。
  5.Breathe: Deep breathing can be extremely calming, because it relaxes your whole body. Try your best to discreetly take deep breaths throughout the interview so you'll be in a calmer state. If you have to talk about a sensitive topic, then take a deep breath before doing so。
  深呼吸:深呼吸可以让人镇定下来,因为它能放松整个身体。在面试中最好可以小心谨慎地做几次深呼吸,这样可以让你保持一个更加冷静的状态。如果你要讨论敏感话题,那么在开口之前深呼吸一下吧。
  6.Take some time off: If there is something extremely emotional going on in your life, then you should consider taking some time off the interview rounds. Sometimes you just need to give yourself a break。
  给自己放个假:如果你的生活真的发生了很大的变故,那么你最好考虑暂时不要去参加面试。有时候你要做的仅仅是给自己放个假。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/msyy/204300.html