美国俚语: 以地为厨,把衣服随便放在地板上 floordrobe(在线收听

   大家知道,wardrobe的意思是衣橱,由此衍生出chairdrobe,是指把衣服放在或堆在椅子上面。今天要要学的词是floordrobe,指把衣服随便放在地板上,而不是放在衣橱或者挂起来,是一种慵懒的生活方式,通常见于年轻人。

  英文解释:
  Any room which consists principally of discarded clothes – covering the floor and the furniture and every available space – is a “floordrobe.”
  Leaving worn clothes all over the floor and also throwing your clean clothes on the floor instead of putting them away and picking through them when you need them.
  例句1:
  A: Do you have a clean shirt I could borrow?
  有没有干净的T恤能借给我?
  B: I don't know. Let me check my floordrobe.
  不知道,我看看地上有没有。
  例句2:
  Mum: Clean up your room, it's a disgrace. Put those clothes away.
  打扫你的房间,太乱了,把衣服收起来。
  Tom: No, it's my new floordrobe...
  不,这是我的"地橱"
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/mgly/206920.html