美国俚语: Fool around 什么意思?(在线收听

   今天介绍的是fool around,那么fool around是什么意思呢?fool around主要有两个意思:游手好闲;乱搞,婚外情。

  fool around主要有两个解释:
  1. 闲荡;游手好闲;干无用的事 to waste time instead of doing something that you should be doing
  例句:
  The workers always fool around when the supervisor steps out.
  当工头一走开,工人就到处游荡。
  下面给出两个句子,大家可以尝试翻译一下:
  It was a serious academic school, not a place to fool around.
  Stop fooling around and clean your room as I told you.
  2. (和某人)乱搞(男女关系);胡搞;婚外情 to have a sexual relationship with another person's partner; to have a sexual relationship with somebody who is not your partner
  例句:
  All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
  当他太太发现他跟别的女人胡搞时,情况变成一团混乱。
  下面给出一个句子,大家可以尝试翻译一下:
  If someone fools around with another person, especially when one of them is married, they have a casual sexual relationship.
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/mgly/207253.html