美国俚语:A Smooth Talker 什么意思?(在线收听) |
"Go,wash up for lunch,“Irma called to Orty。”OK,“Orty replied,yet when he finally showed up at the table,he was covered with mud from head to toe!”The soap was so wet and slippery I couldn't hold it,“he explained。Irma sighed。”For a little kid,you sure are a a smooth talker!"she said。A smooth talker is someone-even a little kid!——who knows just how to choose his words to please or flatter someone. “去,洗洗吃饭。”爱玛对儿子奥迪说,奥迪回答:”好的。“但是他出现在餐桌旁边的时候却浑身脏兮兮的!他解释说:”香皂又湿又滑,我抓不住。“爱玛叹了口气说:”好个油嘴滑舌的小家伙!
“A smooth talker”是指一个油腔滑调的人(甚至是小孩子),他知道用话来取悦,甚至阿谀奉承他人! |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/mgly/207277.html |