旅游常用英语口语:暴风雨的警兆(在线收听

   StormWarnings

  暴风雨的警兆
  Mother Nature teaches Kathy and Evan a lesson concerning the weather.
  大自然给了凯西和艾凡一次有关天气的教训。
  E:Well, we've packed the car. Let's get going.
  艾凡:嗯,我们把东西都放到车上了。咱们出发吧。
  K:Aw, Evan. What's the rush? Let's take another walk around the pond. Maybe we can feed the ducks.
  凯西:呃,艾凡。急什么呢?咱们再到池塘边走走吧。也许我们可以喂鸭子。
  E:Next time. See those clouds? They look like thunderheads. I think we'd better head for the car.
  艾凡:下次吧。看到那些云了吗?它们看起来像是积雨云。我想我们最好回车上去。
  K:Come on, Evan. Just another 15 minutes, that's all.
  凯西:别这样嘛,艾凡。只要十五分钟就好了。
  E:Well, OK. There's still some bread left over. We can feed the ducks with it.
  (Evan goes back to the car, fetches the bread, and returns to Kathy.)
  艾凡:嗯,好吧。还剩下一点面包。我们可以用它来喂鸭子。
  (艾凡回到车上,拿了面包再回到凯西身边。)
  K:Gee, thanks, honey. That was sweet. I thought I saw a couple of ducklings in the bushes.
  凯西:哇,谢谢你,亲爱的。你真好。我想我刚看到那边的草丛里有几只小鸭子。
  E:OK. (after a few minutes' walk) Uh, where did you say those ducklings were? I can't see very clearly. (looking up) No wonder! Look! That thunderhead is right overhead now.
  艾凡:那就走吧。(散步了几分钟后)呃,你说的那些小鸭子在哪里?我没办法看得很清楚。(抬头看了天空)难怪!看!积雨云现在就在我们正上空。
  K:Oh, it's starting to rain! Hurry! Back to the car.
  凯西:啊,开始下雨了!快!回车上去。
  E:It's too late for that. We're too far. Let's take that path into the woods over there. Remember that small wooden hut we saw there?
  艾凡:来不及了。我们离车子太远了。咱们抄那条小路到树林里吧。记得我们在树林里看到的那间小木屋吗?
  K:Yeah. Let's hurry! It's starting to pour!
  凯西:记得。咱们快一点!开始下大雨了!
  单词短语精讲:
  1. teach sb a lesson给某人一个教训
  2. concerning 关于(= tegarding/about)
  3. What's the rush?什么事这么赶?急什么?
  =What's the hum-y?
  例:A:What's the rush? Why are you in such a hurry?
  B:Haven't you heard? Andy Lau is at Sogo Department Store!
  (甲:什么事这么赶?你为什么这么匆忙呢?)
  (乙:你没听说吗?刘德华在太平洋崇光百货公司!)
  4. thunderhead (下h11前常见的)
  5. fetch 去拿来,去取来(使用于下列句型中)
  fetch sb sth拿东西给某人
  例:Don traiined his dog to fetch him his slippers.
  (唐训练他的狗拿拖鞋给他。)
  6. overhead 在头顶上
  例:When Jessica looked oveYhead,she happened to see。shooting star
  (当杰西卡抬头看时,刚好看到一颗流星。)
  7. pour 倾盆而下&vt倒(液体)
  例:It never rains but it pours.
  (不山则已,一山倾盆。喻:祸不单行。
  谚语)
  Can you pour me a cup of tea,please?
  (麻烦你帮我倒杯茶,好吗,!)
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/229127.html