日常英语口语对话:心中充满妒忌(在线收听

   第一、迷你对话

  A: So you are green with envy at your neighbor?
  所以你很羡慕你的邻居,是吗?
  B: Well, he’s really lucky. It seems that he could win the bet at every turn.
  是的,他确实幸运,似乎他每次打赌都能赢。
  A: But I don’t envy those who are filthy with dough. That’s not the whole life.
  当我从来不嫉妒那些满身臭钱的人,因为钱不是生活的全部。
  B: I know what you mean. I’m not only after bucks. There’s something more in life.
  我明白您的意思,我也不是仅仅追求钱,生活中还有更多其他的东西。
  第二、 对话精讲
  1. 核心地道表达
  【核心短语】be green with envy
  【解词释义】envy是指“嫉妒,羡慕”。习语be green with envy与汉语中的“眼红”相似,表示“十分嫉妒”“羡慕极了”。表示对......心中充满了妒忌,在短语的后面用介词at。
  【典型例句1】Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
  爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒忌。
  【典型例句2】He was green with envy when he saw my new Jaguar car.
  看见我那辆美洲虎牌新车, 他非常妒忌。
  【典型例句3】They danced gracefully and that made everyone present green with envy.
  他们优雅的舞姿使在场的人无一不感到嫉妒。
  【典型例句4】When I told her my news, she was absolutely green with envy.
  我把我的事告诉了她,她非常妒忌。
  2. 词海拾贝
  at every turn:经常,老是,事事
  【典型例句1】She found her plans frustrated at every turn.
  她觉得她的计画到处碰壁。
  【典型例句2】At every turn they think of themselves before others.
  他们事事先替自己打算,然后再替别人打算。
  【典型例句3】I keep meeting him at every turn.
  我每次都遇见他。
  filthy with dough:有臭钱的人
  【典型例句】He is filthy with dough so that he is alway being above himself.
  他就因为有几个臭钱,就狂妄得不得了。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/230382.html