VOA常速英语2013--释放的巴勒斯坦囚犯度过自己在家的自由第一天(在线收听

 

Freed Palestinian Prisoner Spends First Day at Home in West Bank 释放的巴勒斯坦囚犯度过自己在家的自由第一天

Musa Quraan is spending his first day of freedom receiving family and friends he hasn't seen in 23 years.

穆萨·奎拉安和家人及朋友度过自己阔别自由23年之久的第一天。

He was 20-years-old when he was sentenced to life in prison for killing an Israeli settler, released as part of confidence-building measures aimed at reviving the Middle East peace talks.

他因为在20岁时杀死一名以色列定居者而被判处终身监禁,而后因为旨在恢复中东和平会谈的建立互信措施而被释放。

“The life of a prisoner is between four walls.

“囚犯的生活就是在四面墙之间。

He can't communicate.

不能沟通。

And seeing the suffering of friends and family who visit is also very painful,” said Quraan.

而且看到来访的朋友和家人所受到的痛苦也是非常难受,” 奎拉安说道。

Among the visitors is Quraan's aunt, Fakhriyah.

在拜访者中的是奎拉安的姑姑法莉雅。 

She hopes he now will marry and start a family.

她希望他现就结婚然后组建一个家庭。

“Today I raise my head high in the sky.

“今天我可以抬起头仰望天空了。

I'm very happy and excited.

我非常高兴和激动。

Musa is like a son to me,” she said.

穆萨就是像我的儿子,”她说道。

Many Israelis object to the release of those they consider terrorists.

许多以色列人反对释放那些他们所认为的恐怖分子。

Israeli leaders sympathize, but say it was necessary to show they are serious about peace.

以色列领导人虽然表示同情,但称这对于展现他们和平的期望是非常必要的。

Quraan said he no longer believes in the violent ways of his youth.

奎拉安表示不再崇尚他青年时代的暴力方式。

"Presently, I trust my leadership, which believes in negotiations between the Palestinians and Israelis in order to reach a peace settlement.”

“目前,我信任我的领导,相信巴勒斯坦和以色列之间达成和平协议的的谈判。”

For the neighborhood children, the school day is now over.

对于这个邻家的孩子而言,学校的时光已经一去不复返。

They want to see the man they consider a hero of the resistance.

他们想要看到这个男人成为他们认为的反抗英雄。

Quraan advises them to study and stay in school.

奎拉安建议他们学习并呆在学校。

Because, he said, it's only through education that Palestinians can build a state and help their homeland.

因为他表示只有通过教育巴勒斯坦人才可以建立一个国家并且帮助他们的家园。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2013/11/234488.html